Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
English Standard Version
— Послушайте, мудрые, мою речь.
Внимайте мне, умные люди.
and give ear to me, you who know;
Ведь ухо разбирает слова,
как язык84 — вкус пищи.
as the palate tastes food.
Так давайте решим, где правда,
и рассудим, что есть добро.
let us know among ourselves what is good.
Иов сказал: «Я невинен,
но лишил меня Бог правосудия.
and God has taken away my right;
И хоть я прав —
меня считают лжецом.
Хоть я без греха,
моя рана от Его стрелы неисцелима».
my wound is incurable, though I am without transgression.’
Есть ли еще такой человек, как Иов,
кто кощунство, как воду, пьет?
who drinks up scoffing like water,
Он дружит с нечестивыми,
и общается со злодеями.
and walks with wicked men?
Ведь он говорит: «Нет выгоды человеку,
который старается угодить Богу».
that he should take delight in God.’
Потому, имеющие разум, послушайте меня!
Не может быть у Бога неправды,
чужд Всемогущий злу.
far be it from God that he should do wickedness,
and from the Almighty that he should do wrong.
Воздает он смертному по делам
и обходится с ним по его заслугам.
and according to his ways he will make it befall him.
Воистину, Бог не делает зла,
Всемогущий не извращает суд.
and the Almighty will not pervert justice.
Кто отдал землю Ему во власть?
Кто поставил Его над вселенной?
Если бы Он решил забрать Свой дух
и отозвал бы Свое дыхание,
and gather to himself his spirit and his breath,
то погибла бы разом любая плоть,
и возвратился бы смертный во прах.
and man would return to dust.
Имеешь ты разум, так слушай это;
внимай моей речи.
listen to what I say.
Разве правил бы Бог , если бы ненавидел правосудие?
Обвинишь ли ты Справедливого и Могучего,
Will you condemn him who is righteous and mighty,
Который говорит царю: «Негодяй!» —
и вельможам: «Вы беззаконники!»?
and to nobles, ‘Wicked man,’
Он вождям не выказывает пристрастий
и не ставит богатого выше бедного,
ведь все они — творение Его рук.
nor regards the rich more than the poor,
for they are all the work of his hands?
Они умирают мгновенно в полночь;
мечутся люди и угасают;
не руки смертных сражают сильных.
at midnight the people are shaken and pass away,
and the mighty are taken away by no human hand.
Глаза Его над путями людей;
Он видит каждый их шаг.
and he sees all his steps.
Нет ни мрака, ни тьмы кромешной,
где могли бы спрятаться беззаконники.
where evildoers may hide themselves.
Ведь Богу нет нужды назначать время человеку,85
чтобы предстать на суд перед Ним.
Без допроса сокрушает Он сильных
и других на их место ставит.
and sets others in their place.
Истинно, ведая их дела,
низлагает их ночью — и им конец.
he overturns them in the night, and they are crushed.
На глазах у людей
Он карает их за грехи,
in a place for all to see,
ведь они от Него отступили,
не познали Его путей.
and had no regard for any of his ways,
И дошел до него крик бедных,
Он услышал крик страдальцев.
and he heard the cry of the afflicted —
Если Он промолчит, кто Его укорит?
Если скроет Он лицо Свое,
кто сможет Его увидеть?
Он над народом и над человеком,
When he hides his face, who can behold him,
whether it be a nation or a man? —
чтобы не царствовали безбожники,
став сетью для народа.
that he should not ensnare the people.
Положим, кто-нибудь скажет Богу86:
«Я виновен87 — больше не согрешу.
‘I have borne punishment; I will not offend any more;
Научи меня, если что-то не знаю88;
если я согрешил, то впредь зарекусь».
if I have done iniquity, I will do it no more’?
Тогда должен ли Бог тебя удостоить награды,
когда ты отказываешься раскаяться ?
Ты должен решать, а не я.
Говори же, что знаешь.
Люди разумные скажут мне,
мудрецы, кто услышит меня:
and the wise man who hears me will say:
«От невежества говорит Иов,
нет в его речи разума».
his words are without insight.’
О, когда бы до конца был испытан Иов,
за ответы, достойные беззаконных!
because he answers like wicked men.