Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New American Standard Bible
— Послушайте, мудрые, мою речь.
Внимайте мне, умные люди.
And listen to me, you who know.
Ведь ухо разбирает слова,
как язык84 — вкус пищи.
As the palate tastes food.
Так давайте решим, где правда,
и рассудим, что есть добро.
Let us know among ourselves what is good.
Иов сказал: «Я невинен,
но лишил меня Бог правосудия.
But God has taken away my right;
И хоть я прав —
меня считают лжецом.
Хоть я без греха,
моя рана от Его стрелы неисцелима».
My wound is incurable, though I am without transgression.’
Есть ли еще такой человек, как Иов,
кто кощунство, как воду, пьет?
Who drinks up derision like water,
Он дружит с нечестивыми,
и общается со злодеями.
And walks with wicked men?
Ведь он говорит: «Нет выгоды человеку,
который старается угодить Богу».
When he is pleased with God.’
Потому, имеющие разум, послушайте меня!
Не может быть у Бога неправды,
чужд Всемогущий злу.
Far be it from God to do wickedness,
And from the Almighty to do wrong.
Воздает он смертному по делам
и обходится с ним по его заслугам.
And makes him find it according to his way.
Воистину, Бог не делает зла,
Всемогущий не извращает суд.
And the Almighty will not pervert justice.
Кто отдал землю Ему во власть?
Кто поставил Его над вселенной?
And who has laid on Him the whole world?
Если бы Он решил забрать Свой дух
и отозвал бы Свое дыхание,
If He should gather to Himself His spirit and His breath,
то погибла бы разом любая плоть,
и возвратился бы смертный во прах.
And man would return to dust.
Имеешь ты разум, так слушай это;
внимай моей речи.
Listen to the sound of my words.
Разве правил бы Бог , если бы ненавидел правосудие?
Обвинишь ли ты Справедливого и Могучего,
And will you condemn the righteous mighty One,
Который говорит царю: «Негодяй!» —
и вельможам: «Вы беззаконники!»?
To nobles, ‘Wicked ones’;
Он вождям не выказывает пристрастий
и не ставит богатого выше бедного,
ведь все они — творение Его рук.
Nor regards the rich above the poor,
For they all are the work of His hands?
Они умирают мгновенно в полночь;
мечутся люди и угасают;
не руки смертных сражают сильных.
People are shaken and pass away,
And the mighty are taken away without a hand.
Глаза Его над путями людей;
Он видит каждый их шаг.
And He sees all his steps.
Нет ни мрака, ни тьмы кромешной,
где могли бы спрятаться беззаконники.
Where the workers of iniquity may hide themselves.
Ведь Богу нет нужды назначать время человеку,85
чтобы предстать на суд перед Ним.
That he should go before God in judgment.
Без допроса сокрушает Он сильных
и других на их место ставит.
And sets others in their place.
Истинно, ведая их дела,
низлагает их ночью — и им конец.
And He overthrows them in the night,
And they are crushed.
ведь они от Него отступили,
не познали Его путей.
And had no regard for any of His ways;
И дошел до него крик бедных,
Он услышал крик страдальцев.
And that He might hear the cry of the afflicted —
Если Он промолчит, кто Его укорит?
Если скроет Он лицо Свое,
кто сможет Его увидеть?
Он над народом и над человеком,
And when He hides His face, who then can behold Him,
That is, in regard to both nation and man? —
чтобы не царствовали безбожники,
став сетью для народа.
Nor be snares of the people.
Положим, кто-нибудь скажет Богу86:
«Я виновен87 — больше не согрешу.
‘I have borne chastisement;
I will not offend anymore;
Научи меня, если что-то не знаю88;
если я согрешил, то впредь зарекусь».
If I have done iniquity,
I will not do it again’?
Тогда должен ли Бог тебя удостоить награды,
когда ты отказываешься раскаяться ?
Ты должен решать, а не я.
Говори же, что знаешь.
For you must choose, and not I;
Therefore declare what you know.
Люди разумные скажут мне,
мудрецы, кто услышит меня:
And a wise man who hears me,
«От невежества говорит Иов,
нет в его речи разума».
And his words are without wisdom.
О, когда бы до конца был испытан Иов,
за ответы, достойные беззаконных!
Because he answers like wicked men.