Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 34) | (Иов 36) →

Новый русский перевод

New International Version

  • Затем Элигу сказал:
  • Then Elihu said:
  • — Считаешь ли ты справедливым,
    что сказал: «Я праведен перед Богом»89

  • “Do you think this is just?
    You say, ‘I am in the right, not God.’
  • и спросил: «Что мне за польза,
    что за выгода не грешить?»

  • Yet you ask him, ‘What profit is it to me,a
    and what do I gain by not sinning?’
  • Я отвечу тебе
    и твоим друзьям.

  • “I would like to reply to you
    and to your friends with you.
  • Взгляни на небо и посмотри;
    рассмотри облака — они выше, чем ты.

  • Look up at the heavens and see;
    gaze at the clouds so high above you.
  • Если ты согрешишь, чем Его заденешь,
    если множишь проступки, что причиняешь Ему?

  • If you sin, how does that affect him?
    If your sins are many, what does that do to him?
  • Если праведен ты, что Ему даешь,
    что получит Он из твоей руки?

  • If you are righteous, what do you give to him,
    or what does he receive from your hand?
  • Твой грех коснется лишь тебе подобных,
    твоя праведность — сынов человеческих.

  • Your wickedness only affects humans like yourself,
    and your righteousness only other people.
  • Люди стонут под гнетом притеснения;
    молят об избавлении от руки мучителей.

  • “People cry out under a load of oppression;
    they plead for relief from the arm of the powerful.
  • Но никто не скажет: «Где Бог, мой Творец,
    Который дарует песни в ночи,

  • But no one says, ‘Where is God my Maker,
    who gives songs in the night,
  • Который разуму нас учит через зверей
    и мудрости — через небесных птиц?»90

  • who teaches us more than he teachesb the beasts of the earth
    and makes us wiser thanc the birds in the sky?’
  • Взывают они, но нет им ответа
    из-за гордости злых людей.

  • He does not answer when people cry out
    because of the arrogance of the wicked.
  • Да, Бог не внемлет пустой мольбе,
    Всемогущий ее не слышит.

  • Indeed, God does not listen to their empty plea;
    the Almighty pays no attention to it.
  • Тем более Он не слышит ,
    если ты говоришь, что Его не видишь,
    что дело твое — перед Ним,
    и что ты Его ожидаешь,

  • How much less, then, will he listen
    when you say that you do not see him,
    that your case is before him
    and you must wait for him,
  • да еще, что гнев Его медлит,
    и на преступления Он совсем не обращает внимания.

  • and further, that his anger never punishes
    and he does not take the least notice of wickedness.d
  • Для пустой болтовни Иов открыл уста
    и слова без знания множит.

  • So Job opens his mouth with empty talk;
    without knowledge he multiplies words.”

  • ← (Иов 34) | (Иов 36) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025