Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Иов 36)
|
(Иов 38) →
Новый русский перевод
King James Bible
От этого сердце мое трепещет и бросается с места прочь.
Elihu Proclaims God's Majesty At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
Слушайте! Слушайте гром Его голоса и грохот из уст Его!
Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
По всему поднебесью посылает Он молнии , посылает их до краев земли.
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
Голос Его рокочет вослед, гласом величия Он гремит и не сдерживает зарниц, когда голос Его услышан.
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
Дивно грохочет Бог Своим голосом, Он творит великое — не постичь нам.
God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.
Говорит Он снегу: «Пади на землю», дождю и ливню: «Лейте сильнее!»
For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
Он прекращает труды каждого человека, чтобы все люди знали дело Его.97
He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
И уходят звери в свои убежища и в берлогах своих лежат.
Then the beasts go into dens, and remain in their places.
Из Его покоев приходит вихрь, и северный ветер приносит стужу.
Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.
Дыханием Божьим творится лед и твердеют вольные воды.
By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
Наполняет Он тучи влагой и молнии мечет из облаков.
Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:
Кружат они по воле Его над лицом всей земли, совершая, что Он повелит.
And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
То приходят, как бич, покарать людей, то, даруя им милость, насыщают землю.
He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
Выслушай это, Иов; подумай, как чудны Божьи дела.
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
Знаешь ли ты, как управляет тучами Бог, как блестит зарницей из облака Своего?
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
Знаешь ли ты, как уравновешены облака, знаешь ли чудеса Того, Кто познанием совершенен?
Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
О ты, кому жарко в своей одежде, когда замолкнет земля перед южным ветром,
How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind ?
ты ли вместе с Ним распростер небеса, твердые, словно литое зеркало?
Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
Научи нас, что нам Ему сказать, мы не в силах найти слова из-за тьмы.
Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
Сообщить ли Ему, что хочу с Ним говорить? Но кто себе желает смерти?
Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.
Никто не может взглянуть на солнце, когда оно блестит в небесах, после того, как расчистит их ветер.
And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
С севера грядет блеск золотой; Бог приближается в страшном великолепии.
Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.
Всемогущий — мы не можем Его постичь, силой и правдой Он велик, праведностью богат, никого не угнетает.
Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
Поэтому люди боятся Его, разве не боятся Его все мудрые сердцем?98
Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
← (Иов 36)
|
(Иов 38) →