Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
— Препояшь себя, как мужчина;
Я буду спрашивать, а ты отвечай.
Let him who accuses God answer him!”
Есть ли у тебя мощь, как у Бога,
и гремит ли голос твой, как у Него?
I put my hand over my mouth.
Что ж, укрась себя славой и величием,
оденься в честь и великолепие.
twice, but I will say no more.”
Дай волю ярости своего гнева,
посмотри на гордого и смири его,
посмотри на надменного и унизь его,
придави злодеев к земле.
I will question you,
and you shall answer me.
Зарой их всех вместе в землю
и окутай их лица тьмой.102
Would you condemn me to justify yourself?
Тогда и Сам Я тебе скажу,
что твоя правая рука тебя спасла.
and can your voice thunder like his?
Присмотрись к чудовищу,103
Я создал его, как и тебя;
он ест траву, как вол.
and clothe yourself in honor and majesty.
Что за сила в бедрах его,
что за крепость в мускулах живота!
look at all who are proud and bring them low,
Машет он своим хвостом, как кедром;
жилы бедер его сплетены.
crush the wicked where they stand.
Ноги его, как медные трубы,
кости его, как железные прутья.
shroud their faces in the grave.
Он величайшее среди Божьих дел104;
лишь его Творец может меч к нему поднести.
that your own right hand can save you.
Горы пищу ему дают,
где резвятся все дикие звери.105
which I made along with you
and which feeds on grass like an ox.
В зарослях лотоса он лежит,
скрыт среди тростников болотных.
what power in the muscles of its belly!
Лотосы прячут его в тени,
ивы у ручья его окружают.
the sinews of its thighs are close-knit.
Бушует река — не страшно ему;
невозмутим он,
хоть хлынь ему в пасть Иордан.
its limbs like rods of iron.
Кто схватит его у него же на глазах?106
Кто багор в его нос проденет?
yet its Maker can approach it with his sword.
Можешь ли вытащить удочкой Левиафана107
и связать веревкой его язык?
and all the wild animals play nearby.
Проденешь ли канат ему в нос
и пронзишь ли челюсть его крюком?
hidden among the reeds in the marsh.
Станет ли он тебя умолять
и кротко с тобой говорить?
the poplars by the stream surround it.
Заключит ли он с тобой договор,
что пойдет в услужение к тебе навек?
it is secure, though the Jordan should surge against its mouth.