Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 41) | (Псалтирь 1) →

Новый русский перевод

English Standard Version

  • Тогда Иов ответил Господу:
  • Job’s Confession and Repentance

    Then Job answered the Lord and said:
  • — Я знаю: Ты можешь все,
    и невозможно противиться Тебе.

  • “I know that you can do all things,
    and that no purpose of yours can be thwarted.
  • Ты спросил : «Кто этот невежда, омрачающий Мой замысел?»112
    Да, я говорил о том, чего не понимал,
    о делах для меня чудесных, которых я не знал.

  • ‘Who is this that hides counsel without knowledge?’
    Therefore I have uttered what I did not understand,
    things too wonderful for me, which I did not know.
  • Ты сказал : «Внимай Мне, и Я буду говорить;
    Я буду спрашивать, а ты отвечай».113

  • ‘Hear, and I will speak;
    I will question you, and you make it known to me.’
  • Я только слышал о Тебе,
    а теперь мои глаза видят Тебя.

  • I had heard of you by the hearing of the ear,
    but now my eye sees you;
  • Поэтому я отступаю
    и раскаиваюсь в прахе и пепле.

  • therefore I despise myself,
    and repenta in dust and ashes.”
  • Сказав это Иову, Господь обратился к Элифазу из Темана:
    — Я разгневан на тебя и на двух твоих друзей за то, что вы говорили обо Мне не так верно, как Мой слуга Иов.
  • The Lord Rebukes Job’s Friends

    After the Lord had spoken these words to Job, the Lord said to Eliphaz the Temanite: “My anger burns against you and against your two friends, for you have not spoken of me what is right, as my servant Job has.
  • Поэтому возьмите семь молодых быков и семь баранов, пойдите к Моему слуге Иову и принесите за себя жертву всесожжения. Мой слуга Иов помолится о вас, и Я приму Его молитву и не поступлю с вами по вашей глупости. Вы говорили обо Мне не так верно, как Мой слуга Иов.
  • Now therefore take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer up a burnt offering for yourselves. And my servant Job shall pray for you, for I will accept his prayer not to deal with you according to your folly. For you have not spoken of me what is right, as my servant Job has.”
  • Элифаз из Темана, Билдад из Шуаха и Цофар из Наамы сделали, как велел им Господь. И Господь принял молитву Иова.
  • So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went and did what the Lord had told them, and the Lord accepted Job’s prayer.
  • После того как Иов помолился за своих друзей, Господь вернул ему благополучие и дал ему вдвое больше того, что было у него прежде.
  • The Lord Restores Job’s Fortunes

    And the Lord restored the fortunes of Job, when he had prayed for his friends. And the Lord gave Job twice as much as he had before.
  • Все его братья и сестры и все, кто знал его прежде, пришли и ели с ним у него в доме. Они жалели и утешали его за все испытания, которые послал ему Господь. Каждый из них дал ему по серебрянику114 и по золотому кольцу.
  • Then came to him all his brothers and sisters and all who had known him before, and ate bread with him in his house. And they showed him sympathy and comforted him for all the evilb that the Lord had brought upon him. And each of them gave him a piece of moneyc and a ring of gold.
  • Господь благословил последующие дни Иова больше, нежели прежние. У него теперь было тринадцать тысяч овец, шесть тысяч верблюдов, тысяча пар волов и тысяча ослиц.
  • And the Lord blessed the latter days of Job more than his beginning. And he had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys.
  • Еще у него было семеро сыновей и три дочери.
  • He had also seven sons and three daughters.
  • Первую он назвал Иемима,115 вторую Кеция,116 а третью Керен-Гаппух.117
  • And he called the name of the first daughter Jemimah, and the name of the second Keziah, and the name of the third Keren-happuch.
  • Нигде на земле не было женщин столь прекрасных, как дочери Иова. Их отец дал им наследство наравне с братьями.
  • And in all the land there were no women so beautiful as Job’s daughters. And their father gave them an inheritance among their brothers.
  • После этого Иов прожил еще сто сорок лет. Он видел своих детей и детей своих детей до четвертого поколения.
  • And after this Job lived 140 years, and saw his sons, and his sons’ sons, four generations.
  • И умер он в старости, насытившись жизнью.
  • And Job died, an old man, and full of days.

  • ← (Иов 41) | (Псалтирь 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025