Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 102) | (Псалтирь 104) →

Новый русский перевод

New King James Version

  • Прославь, душа моя, Господа!
    Господи, мой Боже, Ты очень велик,
    Ты облачен в славу и величие.
  • Praise for the Lord’s Mercies

    A Psalm of David.

    Bless the Lord, O my soul;
    And all that is within me, bless His holy name!
  • Ты217 покрываешь Себя светом, как одеждою.
    Небеса простираешь, как занавес,
  • Bless the Lord, O my soul,
    And forget not all His benefits:
  • и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги.
    Облака делаешь Своей колесницей,
    ходишь на крыльях ветра.
  • Who forgives all your iniquities,
    Who heals all your diseases,
  • Ты делаешь ангелов Своих ветрами218
    и слуг Своих языками пламени.
  • Who redeems your life from destruction,
    Who crowns you with lovingkindness and tender mercies,
  • Землю Ты утвердил на ее основании,
    чтобы никогда не пошатнулась.
  • Who satisfies your mouth with good things,
    So that your youth is renewed like the eagle’s.
  • Бездною, как одеянием, покрыл ее,
    воды стояли выше гор.
  • The Lord executes righteousness
    And justice for all who are oppressed.
  • Но отступили воды от окрика Твоего,
    при звуке Твоего грома они поспешили прочь.
  • He made known His ways to Moses,
    His acts to the children of Israel.
  • На горы поднялись,
    а после спустились в долины,
    в место, которое Ты назначил для них.
  • The Lord is merciful and gracious,
    Slow to anger, and abounding in mercy.
  • Ты поставил им предел, который не смогут перейти,
    и землю вновь не покроют.219
  • He will not always strive with us,
    Nor will He keep His anger forever.
  • Ты посылаешь реки в долины;
    они текут между горами.
  • He has not dealt with us according to our sins,
    Nor punished us according to our iniquities.
  • Они поят всех полевых зверей;
    дикие ослы утоляют там свою жажду.
  • For as the heavens are high above the earth,
    So great is His mercy toward those who fear Him;
  • У воды гнездятся небесные птицы,
    из ветвей подают свой голос.
  • As far as the east is from the west,
    So far has He removed our transgressions from us.
  • Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов;
    земля насыщена плодом Твоих дел.
  • As a father pities his children,
    So the Lord pities those who fear Him.
  • Ты растишь траву для скота
    и зелень на пользу человека,
    чтобы он производил пищу из земли:
  • For He [a]knows our frame;
    He remembers that we are dust.
  • вино, веселящее сердце человека,
    и масло, от которого светится лицо его,
    и хлеб, укрепляющий его сердце.
  • As for man, his days are like grass;
    As a flower of the field, so he flourishes.
  • Насыщены деревья Господни,
    ливанские кедры, которые Он насадил.
  • For the wind passes over it, and it is [b]gone,
    And its place remembers it no more.
  • На них птицы вьют свои гнезда;
    ели — жилища аисту.
  • But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting
    On those who fear Him,
    And His righteousness to children’s children,
  • Высокие горы — убежище для диких козлов,
    и скалы — для даманов.220
  • To such as keep His covenant,
    And to those who remember His commandments to do them.
  • Он поставил луну для указания месяцев;
    солнце знает где ему заходить.
  • The Lord has established His throne in heaven,
    And His kingdom rules over all.
  • Ты простираешь тьму — и наступает ночь,
    в которой бродят все звери лесные.
  • Bless the Lord, you His angels,
    Who excel in strength, who do His word,
    Heeding the voice of His word.
  • Молодые львы рычат о добыче
    и просят у Бога пищу себе.
  • Bless the Lord, all you His hosts,
    You [c]ministers of His, who do His pleasure.
  • Восходит солнце — они собираются вместе
    и ложатся в своем логове.
  • Bless the Lord, all His works,
    In all places of His dominion.
    Bless the Lord, O my soul!

  • ← (Псалтирь 102) | (Псалтирь 104) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025