Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
Когда вышел Израиль из Египта266
и дом Иакова от народа чужеземного,
и дом Иакова от народа чужеземного,
Praise the LORD!
Yes, give praise, O servants of the LORD.
Praise the name of the LORD!
Yes, give praise, O servants of the LORD.
Praise the name of the LORD!
Иуда стал Его святилищем,
Израиль — Его владением.
Израиль — Его владением.
Blessed be the name of the LORD
now and forever.
now and forever.
Море увидело это и отступило,267
река Иордан обратилась вспять.268
река Иордан обратилась вспять.268
Everywhere — from east to west —
praise the name of the LORD.
praise the name of the LORD.
Горы запрыгали, как бараны,
и холмы — как ягнята.
и холмы — как ягнята.
For the LORD is high above the nations;
his glory is higher than the heavens.
his glory is higher than the heavens.
Что с тобой, море, что ты отступило,
и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?
и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?
Who can be compared with the LORD our God,
who is enthroned on high?
who is enthroned on high?
Что вы, горы, запрыгали, как бараны,
и вы, холмы, — как ягнята?
и вы, холмы, — как ягнята?
He stoops to look down
on heaven and on earth.
on heaven and on earth.
Трепещи, земля, перед Владыкой,
перед Богом Иакова,
перед Богом Иакова,
He lifts the poor from the dust
and the needy from the garbage dump.
and the needy from the garbage dump.
Который превратил скалу в озеро воды,
камень — в источник вод.
камень — в источник вод.
He sets them among princes,
even the princes of his own people!
even the princes of his own people!