Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Огієнка
Благодарите Господа, потому что Он благ
и милость Его навеки.
и милость Его навеки.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Пусть скажет дом Ааронов:
«Милость Его навеки».
«Милость Его навеки».
Нехай скаже дім Ааро́нів, бо навіки Його милосердя!
Пусть скажут боящиеся Бога:
«Милость Его навеки».
«Милость Его навеки».
Нехай скажуть ті, хто бої́ться Господа, бо навіки Його милосердя!
Призвал я в беде имя Господне,
и Он ответил мне
и на пространное место поставил меня.
и Он ответил мне
и на пространное место поставил меня.
У тісно́ті я кли́кав до Господа, — і просто́ром озвався до мене Госпо́дь!
Господь со мной, мне нечего бояться.
Что может сделать мне человек?
Что может сделать мне человек?
Зо мною Господь — не боюся ніко́го, що зро́бить люди́на мені?
Господь помощник мне,
буду торжествующе смотреть на моих ненавистников.
буду торжествующе смотреть на моих ненавистников.
Господь серед тих, що мені помагають, — і побачу загибіль своїх ненави́сників.
Лучше искать у Господа прибежища,
чем надеяться на человека.
чем надеяться на человека.
Краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на люди́ну,
Лучше искать у Господа прибежища,
чем надеяться на правителей.
чем надеяться на правителей.
краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на вельмо́жних!
Меня окружили все народы,
но во имя Господне я уничтожил их.
но во имя Господне я уничтожил их.
Всі наро́ди мене оточи́ли, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
Они окружили, обступили меня со всех сторон,
но во имя Господне я уничтожил их.
но во имя Господне я уничтожил их.
Оточи́ли мене й обступили мене, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
Хотя, как пчелы, они окружили меня,
их гнев угас так же быстро, как и огонь в терновнике,
потому что во имя Господне я уничтожил их.
их гнев угас так же быстро, как и огонь в терновнике,
потому что во имя Господне я уничтожил их.
Оточили мене немов бджо́ли, та погасли вони, як терно́вий огонь, — я бо Господнім Ім'я́м їх понищив!
Сильно толкнули меня, чтобы я упал,
но Господь поддержал меня.
но Господь поддержал меня.
Дошкульно попхну́в ти мене на паді́ння, — та Господь спас мене́!
Господь — сила моя и песнь;
Он стал моим спасением.
Он стал моим спасением.
Господь моя сила та пісня, і став Він спасі́нням мені!
Голос радости и спасения в жилищах праведников:
«Правая рука Господня совершает великие дела!
«Правая рука Господня совершает великие дела!
Голос співу й спасі́ння в наметах між пра́ведників: „Госпо́дня прави́ця виконує чу́да!
Правая рука Господня вознесена,
она являет силу!»
она являет силу!»
Правиця Господня підно́ситься, прави́ця Господня вико́нує чу́да!“
Не умру, а буду жить
и рассказывать о делах Господних.
и рассказывать о делах Господних.
Не помру́, але жи́тиму, і буду звіщати про чи́ни Господні!
Строго наказал меня Господь,
но не предал меня смерти.
но не предал меня смерти.
Покара́ти мене — покарав був Госпо́дь, та смерти мені не завдав.
Откройте для меня ворота праведности,269
войду в них и возблагодарю Господа.
войду в них и возблагодарю Господа.
Відчиніте мені брами правди, — я ними ввійду́, буду сла́вити Господа!
Это ворота Господни,
в которые войдут праведные.
в которые войдут праведные.
„Це брама Господня, — праведники в неї вхо́дять“.
Славлю Тебя, потому что Ты услышал меня
и стал моим спасением.
и стал моим спасением.
Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасі́нням мені!
Камень, Который отвергли строители,
стал краеугольным.
стал краеугольным.
Камінь, що його будівни́чі відки́нули, той нарі́жним став каменем, —
Это совершил Господь,
и как это удивительно в глазах наших!270
и как это удивительно в глазах наших!270
від Господа ста́лося це, і дивне воно в очах наших!
Этот день сотворил Господь:
будем радоваться и веселиться в нем.
будем радоваться и веселиться в нем.
Це день, що його́ створи́в Господь, — радіймо та тішмося в нім!
О Господи, спаси нас;
о Господи, пошли нам успех!
о Господи, пошли нам успех!
Про́симо, Господи, — спаси! Про́симо, Господи, — пощасти́!
Благословен Тот, Кто приходит во имя Господа!
Благословляем вас из дома Господа!
Благословляем вас из дома Господа!
Благословен, хто гряде́ у Господнє Ім'я́! Благословляємо вас із Господнього дому!
Господь — наш Бог,
и Он осиял нас.
Вяжите веревками праздничную жертву,
ведите к рогам жертвенника.
и Он осиял нас.
Вяжите веревками праздничную жертву,
ведите к рогам жертвенника.
Господь — Бог, і зася́яв Він нам. Прив'яжі́те святковую жертву шнура́ми аж до нарі́жників же́ртівника!
Ты — мой Бог, буду славить Тебя.
Ты — мой Бог, буду превозносить Тебя.
Ты — мой Бог, буду превозносить Тебя.
Ти мій Бог, і я бу́ду Тебе прославля́ти, мій Боже, я буду Тебе велича́ти!