Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 117) | (Псалтирь 119) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Блаженны те, чей путь непорочен,
    кто ходит по Закону Господа.
  • Thanksgiving for the LORD’S Saving Goodness.

    Give thanks to the LORD, for He is good;
    For His lovingkindness is everlasting.
  • Блаженны хранящие Его заповеди,271
    ищущие Его всем сердцем.
  • Oh let Israel say,
    “His lovingkindness is everlasting.”
  • Они не творят беззакония,
    ходят Его путями.
  • Oh let the house of Aaron say,
    “His lovingkindness is everlasting.”
  • Ты повелел нам
    твердо хранить Твои наставления.
  • Oh let those who fear the LORD say,
    “His lovingkindness is everlasting.”
  • О, если бы пути мои направлялись
    к соблюдению Твоих установлений!
  • From my distress I called upon the LORD;
    The LORD answered me and set me in a large place.
  • Тогда не постыдился бы я,
    взирая на все Твои повеления.
  • The LORD is for me; I will not fear;
    What can man do to me?
  • Я буду славить Тебя с честным сердцем,
    обучаясь Твоим праведным судам.
  • The LORD is for me among those who help me;
    Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.
  • Буду хранить Твои установления,
    не оставляй меня насовсем.
  • It is better to take refuge in the LORD
    Than to trust in man.
  • Как может юноша содержать в чистоте свой путь?
    Живя согласно слову Твоему.
  • It is better to take refuge in the LORD
    Than to trust in princes.
  • Всем сердцем своим ищу Тебя,
    не дай мне уклониться от Твоих повелений.
  • All nations surrounded me;
    In the name of the LORD I will surely cut them off.
  • Слово Твое сокрыл я в сердце моем,
    чтобы не грешить против Тебя.
  • They surrounded me, yes, they surrounded me;
    In the name of the LORD I will surely cut them off.
  • Прославлен будь, Господи!
    Научи меня Своим установлениям.
  • They surrounded me like bees;
    They were extinguished as a fire of thorns;
    In the name of the LORD I will surely cut them off.
  • Своими устами возвещаю я
    все суды Твоих уст.
  • You pushed me violently so that I was falling,
    But the LORD helped me.
  • На пути Твоих предписаний я радуюсь,
    как о великом богатстве.
  • The LORD is my strength and song,
    And He has become my salvation.
  • О Твоих наставлениях размышляю
    и смотрю на Твои пути.
  • The sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous;
    The right hand of the LORD does valiantly.
  • Буду радоваться Твоим установлениям,
    не забуду Твоего слова.
  • The right hand of the LORD is exalted;
    The right hand of the LORD does valiantly.
  • Окажи милость Своему слуге,
    и тогда я буду жить и хранить Твое слово.
  • I will not die, but live,
    And tell of the works of the LORD.
  • Открой мне глаза,
    чтобы мне увидеть чудеса Закона Твоего.
  • The LORD has disciplined me severely,
    But He has not given me over to death.
  • Я — странник на земле,
    не сокрой от меня Своих повелений.
  • Open to me the gates of righteousness;
    I shall enter through them, I shall give thanks to the LORD.
  • Душа моя страстно истомилась,
    непрестанно желая познавать суды Твои.
  • This is the gate of the LORD;
    The righteous will enter through it.
  • Ты укротил гордых,
    тех, кто проклят и кто уклоняется от Твоих повелений.
  • I shall give thanks to You, for You have answered me,
    And You have become my salvation.
  • Не допусти, чтоб из-за них я был опозорен и постыжен,
    ведь я заповеди Твои храню.
  • The stone which the builders rejected
    Has become the chief corner stone.
  • Правители сидят и сговариваются против меня,
    но Твой слуга размышляет о Твоих установлениях.
  • This is the LORD’S doing;
    It is marvelous in our eyes.
  • Твои заповеди — моя радость
    и мои советники.
  • This is the day which the LORD has made;
    Let us rejoice and be glad in it.
  • Душа моя повержена в прах,
    оживи меня по слову Твоему.
  • O LORD, do save, we beseech You;
    O LORD, we beseech You, do send prosperity!
  • Я рассказал Тебе о своих путях, и Ты услышал меня;
    научи меня Своим установлениям.
  • Blessed is the one who comes in the name of the LORD;
    We have blessed you from the house of the LORD.
  • Помоги мне понять путь наставлений Твоих,
    и я буду размышлять272 о чудесах Твоих.
  • The LORD is God, and He has given us light;
    Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.
  • Душа моя тает от скорби:
    укрепи меня словом Своим.
  • You are my God, and I give thanks to You;
    You are my God, I extol You.
  • Удали от меня путь лжи,
    по милости Твоей даруй мне Закон Свой.
  • Give thanks to the LORD, for He is good;
    For His lovingkindness is everlasting.

  • ← (Псалтирь 117) | (Псалтирь 119) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025