Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 117) | (Псалтирь 119) →

Новый русский перевод

Синодальный перевод

  • Блаженны те, чей путь непорочен,
    кто ходит по Закону Господа.
  • Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.
  • Блаженны хранящие Его заповеди,271
    ищущие Его всем сердцем.
  • Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
  • Они не творят беззакония,
    ходят Его путями.
  • Они не делают беззакония, ходят путями Его.
  • Ты повелел нам
    твердо хранить Твои наставления.
  • Ты заповедал повеления Твои хранить твёрдо.
  • О, если бы пути мои направлялись
    к соблюдению Твоих установлений!
  • О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
  • Тогда не постыдился бы я,
    взирая на все Твои повеления.
  • Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:
  • Я буду славить Тебя с честным сердцем,
    обучаясь Твоим праведным судам.
  • я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
  • Буду хранить Твои установления,
    не оставляй меня насовсем.
  • Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.
  • Как может юноша содержать в чистоте свой путь?
    Живя согласно слову Твоему.
  • Как юноше содержать в чистоте путь свой? — Хранением себя по слову Твоему.
  • Всем сердцем своим ищу Тебя,
    не дай мне уклониться от Твоих повелений.
  • Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
  • Слово Твое сокрыл я в сердце моем,
    чтобы не грешить против Тебя.
  • В сердце моём сокрыл я слово Твоё, чтобы не грешить пред Тобою.
  • Прославлен будь, Господи!
    Научи меня Своим установлениям.
  • Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
  • Своими устами возвещаю я
    все суды Твоих уст.
  • Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.
  • На пути Твоих предписаний я радуюсь,
    как о великом богатстве.
  • На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
  • О Твоих наставлениях размышляю
    и смотрю на Твои пути.
  • О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
  • Буду радоваться Твоим установлениям,
    не забуду Твоего слова.
  • Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
  • Окажи милость Своему слуге,
    и тогда я буду жить и хранить Твое слово.
  • Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твоё.
  • Открой мне глаза,
    чтобы мне увидеть чудеса Закона Твоего.
  • Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего.
  • Я — странник на земле,
    не сокрой от меня Своих повелений.
  • Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих.
  • Душа моя страстно истомилась,
    непрестанно желая познавать суды Твои.
  • Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.
  • Ты укротил гордых,
    тех, кто проклят и кто уклоняется от Твоих повелений.
  • Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих.
  • Не допусти, чтоб из-за них я был опозорен и постыжен,
    ведь я заповеди Твои храню.
  • Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои.
  • Правители сидят и сговариваются против меня,
    но Твой слуга размышляет о Твоих установлениях.
  • Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих.
  • Твои заповеди — моя радость
    и мои советники.
  • Откровения Твои — утешение моё, советники мои.
  • Душа моя повержена в прах,
    оживи меня по слову Твоему.
  • Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.
  • Я рассказал Тебе о своих путях, и Ты услышал меня;
    научи меня Своим установлениям.
  • Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.
  • Помоги мне понять путь наставлений Твоих,
    и я буду размышлять272 о чудесах Твоих.
  • Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.
  • Душа моя тает от скорби:
    укрепи меня словом Своим.
  • Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.
  • Удали от меня путь лжи,
    по милости Твоей даруй мне Закон Свой.
  • Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.
  • Путь истины я избрал,
    я внимаю судам Твоим.
  • Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.
  • Твоих предписаний придерживаюсь, Господи,
    не дай постыдиться мне.
  • Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.
  • Я буду бежать по пути Твоих повелений,
    когда273 Ты расширяешь мое понимание.
  • Потеку путём заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце моё.
  • Научи меня, Господи, пути Твоих установлений,
    и я буду держаться его до конца.
  • Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца.
  • Вразуми меня, и я буду соблюдать Твой Закон
    и хранить его всем своим сердцем.
  • Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.
  • Веди меня по пути Твоих повелений,
    потому что в нем нахожу я счастье.
  • Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал её.
  • Обрати мое сердце к Твоим предписаниям,
    а не к доходам несправедливым.
  • Приклони сердце моё к откровениям Твоим, а не к корысти.
  • Отверни мои глаза от суеты
    и оживи меня на Твоем пути.
  • Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоём.
  • Исполни все, что обещал Своему слуге,
    благоговеющему пред Тобой.
  • Утверди слово Твоё рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.
  • Отврати мой позор, которого боюсь;
    Твои суды благи.
  • Отврати поношение моё, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.
  • Как сильно я желаю Твоих наставлений!
    Праведностью Твоей оживи меня!
  • Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею.
  • Да будет со мной Твоя милость, Господи,
    Твое спасение по слову Твоему,
  • Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твоё по слову Твоему, —
  • чтобы я смог ответить оскорбляющему меня,
    ведь я уповаю на слово Твое.
  • и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твоё.
  • Не дай устам моим лишиться слова истины,
    ведь я надеюсь на суды Твои.
  • Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои
  • Буду всегда, во веки и веки,
    соблюдать Закон Твой.
  • и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки;
  • Буду ходить свободно,
    потому что Твоим наставлениям следую.
  • буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
  • О Твоих заповедях буду говорить перед царями
    и не постыжусь.
  • буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь;
  • Я буду радоваться Твоим повелениям,
    которые полюбил.
  • буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил;
  • Вознесу руки к Твоим повелениям, которые я полюбил,
    и буду размышлять о Твоих установлениях.
  • руки мои буду простирать к заповедям Твоим, которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих.
  • Вспомни слово Твое к слуге Твоему,
    на которое Ты повелел мне надеяться.
  • Вспомни слово Твоё к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:
  • Это — утешение в моем бедствии,
    что Твое слово оживляет меня.
  • это — утешение в бедствии моём, что слово Твоё оживляет меня.
  • Высокомерные издеваются надо мною чрезвычайно,
    но я не уклоняюсь от Закона Твоего.
  • Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
  • Вспоминаю я Твои древние суды, Господи,
    и утешаюсь.
  • Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался.
  • Ужас охватил меня из-за нечестивых,
    которые оставили Твой Закон.
  • Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих закон Твой.
  • Твои установления были моими песнями
    во время всех моих странствований.
  • Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих.
  • Вспоминаю я ночью имя Твое, Господи,
    и храню Закон Твой.
  • Ночью вспоминал я имя Твоё, Господи, и хранил закон Твой.
  • Он стал моим,
    потому что Твои наставления я храню.
  • Он стал моим, ибо повеления Твои храню.
  • Господь, Ты — мой удел;
    я сказал, что буду соблюдать Твои слова.
  • Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои.
  • Молю Тебя от всего сердца:
    помилуй меня по Твоему слову.
  • Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему.
  • Я размышлял о своих путях
    и обращал свои стопы к Твоим заповедям,
  • Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениям Твоим.
  • спешил и не медлил
    соблюдать Твои повеления.
  • Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои.
  • Сети нечестивых опутали меня,
    но я не забывал Закона Твоего.
  • Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал закона Твоего.
  • В полночь встаю благодарить Тебя
    за Твои праведные суды.
  • В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.
  • Я — друг всем боящимся Тебя
    и хранящим Твои наставления.
  • Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.
  • Господи, земля полна Твоей милости,
    научи меня Твоим установлениям.
  • Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.
  • Ты сделал много добра Своему слуге
    по слову Твоему, Господи.
  • Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
  • Научи меня рассудительности и пониманию,
    потому что я верю Твоим повелениям.
  • Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.
  • До того, как Ты наказал меня, я заблуждался,
    но теперь я храню слово Твое.
  • Прежде страдания моего я заблуждался; а ныне слово Твоё храню.
  • Ты благ и творишь благо,
    научи меня Твоим установлениям.
  • Благ и благодетелен Ты, научи меня уставам Твоим.
  • Высокомерные плетут ложь обо мне,
    но я всем сердцем буду хранить Твои наставления.
  • Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои.
  • Их сердце стало жестоким и нечувствительным,
    я же наслаждаюсь Твоим Законом.
  • Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь.
  • Благо мне, что я пострадал,
    чтобы научиться Твоим установлениям.
  • Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.
  • Закон из Твоих уст лучше для меня,
    чем множество золота и серебра.
  • Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
  • Твои руки сотворили и устроили меня;
    вразуми меня, и я научусь Твоим повелениям.
  • Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим.
  • Боящиеся Тебя обрадуются, увидев меня,
    потому что я на Твое слово полагаюсь.
  • Боящиеся Тебя увидят меня — и возрадуются, что я уповаю на слово Твоё.
  • Я знаю, Господи, что Твои суды праведны,
    и Ты наказал меня по справедливости.
  • Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.
  • Да будет утешением мне Твоя милость,
    по Твоему слову к слуге Твоему.
  • Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.
  • Да придет ко мне Твое милосердие, и я буду жить,
    потому что Закон Твой — мое утешение.
  • Да придёт ко мне милосердие Твоё, и я буду жить; ибо закон Твой — утешение моё.
  • Пусть постыдятся высокомерные за то,
    что безвинно угнетают меня,
    но я размышляю о Твоих наставлениях.
  • Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.
  • Пусть повернутся ко мне все боящиеся Тебя
    и познавшие Твои заповеди.
  • Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
  • Пусть будет мое сердце непорочно в Твоих установлениях,
    чтобы не постыдиться мне.
  • Да будет сердце моё непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.
  • Тает душа моя, желая спасения Твоего,
    но я на слово Твое надеюсь.
  • Истаевает душа моя о спасении Твоём; уповаю на слово Твоё.
  • Устают глаза мои, ожидая исполнения слова Твоего;
    я говорю: «Когда утешишь меня?»
  • Истаевают очи мои о слове Твоём; я говорю: когда Ты утешишь меня?
  • Я стал, как бурдюк в дыму,
    но не забываю Твоих установлений.
  • Я стал как мех в дыму, но уставов Твоих не забыл.
  • Сколько дней отпущено Твоему слуге?
    Когда же вынесешь приговор преследующим меня?
  • Сколько дней раба Твоего? Когда произведёшь суд над гонителями моими?
  • Высокомерные вырыли мне яму,
    вопреки Твоему Закону.
  • Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
  • Все Твои повеления верны.
    Меня несправедливо преследуют, помоги мне.
  • Все заповеди Твои — истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне;
  • Они едва не погубили меня на земле,
    но я не уклонился от Твоих наставлений.
  • едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих.
  • По Своей милости оживи меня,
    и я буду хранить предписание Твоих уст.
  • По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.
  • Навеки, Господи, слово Твое
    утверждено на небесах.
  • Навеки, Господи, слово Твоё утверждено на небесах;
  • Твоя верность из поколения в поколение,
    Ты утвердил землю, и она стоит.
  • истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит.
  • По Твоим судам все стоит до сегодняшнего дня,
    потому что все служит Тебе.
  • По определениям Твоим всё стоит доныне, ибо всё служит Тебе.
  • Я бы погиб в своем несчастье,
    если бы Твой Закон не был моей радостью.
  • Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моём.
  • Никогда не забуду Твои наставления,
    потому что ими Ты оживляешь меня.
  • Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня.
  • Я — Твой, спаси меня,
    ведь я жажду Твоих наставлений.
  • Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.
  • Нечестивые ищут меня погубить,
    но я думаю о Твоих заповедях.
  • Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; а я углубляюсь в откровения Твои.
  • Я видел предел всякого совершенства,
    но Твое повеление безмерно обширно.
  • Я видел предел всякого совершенства, но Твоя заповедь безмерно обширна.
  • О, как я люблю Твой Закон!
    Размышляю о нем весь день.
  • Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нём.
  • Своими повелениями Ты сделал меня мудрее моих врагов,
    потому что они всегда предо мной.
  • Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною.
  • Я превзошел разумом всех своих учителей,
    потому что размышляю о Твоих предписаниях.
  • Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.
  • Я понимаю больше, чем старцы,
    потому что храню Твои наставления.
  • Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
  • Удерживаю свои ноги от всякого злого пути,
    чтобы хранить Твое слово.
  • От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твоё;
  • Не уклоняюсь от Твоих судов,
    потому что Ты учишь меня.
  • от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.
  • Как сладки моему небу Твои слова!
    Слаще меда они моим устам.
  • Как сладки гортани моей слова Твои! лучше мёда устам моим.
  • Твои наставления дают мне разумение,
    поэтому ненавижу все ложные пути.
  • Повелениями Твоими я вразумлён; потому ненавижу всякий путь лжи.
  • Твое слово — светильник для ног моих
    и свет, что освещает путь мой.
  • Слово Твоё — светильник ноге моей и свет стезе моей.
  • Я клялся хранить Твои праведные суды
    и исполню это.
  • Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.
  • Я сильно страдаю,
    оживи меня, Господи, по слову Твоему.
  • Сильно угнетён я, Господи; оживи меня по слову Твоему.
  • Прими же, Господи, добровольную жертву моих уст
    и научи меня Своим судам.
  • Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня.
  • Моя жизнь постоянно в моих руках,
    но я не забываю Твой Закон.
  • Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю.
  • Нечестивые расставили для меня сеть,
    но я не уклоняюсь от Твоих наставлений.
  • Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих.
  • Твои предписания — мое вечное наследие;
    они — радость моего сердца.
  • Откровения Твои я принял, как наследие навеки, ибо они — веселие сердца моего.
  • Я решил исполнять Твои установления
    вовеки, до конца.
  • Я приклонил сердце моё к исполнению уставов Твоих навек, до конца.
  • Ненавижу двоедушных людей,
    а Закон Твой люблю.
  • Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю.
  • Ты — мое убежище и щит;
    я надеюсь на Твое слово.
  • Ты покров мой и щит мой; на слово Твоё уповаю.
  • Отойдите от меня, беззаконники,
    чтобы я мог хранить повеления своего Бога.
  • Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего.
  • Укрепи меня по слову Твоему, чтобы я жил;
    не дай мне постыдиться в надежде моей.
  • Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей;
  • Поддержи меня, и я спасусь
    и буду всегда вникать в Твои установления.
  • поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.
  • Всех, кто отступает от Твоих установлений, Ты отвергаешь,
    потому что их ухищрения — ложь.
  • Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их — ложь.
  • Всех нечестивых земли Ты отметаешь, как отбросы,
    поэтому я возлюбил Твои заповеди.
  • Как изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.
  • Моя плоть трепещет от страха пред Тобой,
    я боюсь Твоих судов.
  • Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.
  • Я делал то, что справедливо и правильно, —
    не оставляй меня моим угнетателям.
  • Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим.
  • Поручись за Своего слугу ко благу его;
    не позволь высокомерным угнетать меня.
  • Заступи раба Твоего ко благу его, чтобы не угнетали меня гордые.
  • Устают глаза мои, ожидая Твоего спасения
    и исполнения Твоего праведного обещания.
  • Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей.
  • Поступи с рабом Твоим по милости Твоей
    и научи меня Твоим установлениям.
  • Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня.
  • Я — Твой слуга, вразуми меня,
    чтобы я познал Твои заповеди.
  • Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.
  • Время действовать Тебе, Господи,
    потому что Твой Закон нарушили.
  • Время Господу действовать: закон Твой разорили.
  • Твои повеления люблю больше золота,
    даже чистого золота.
  • А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.
  • Все Твои наставления — все признаю справедливыми,
    а всякий путь лжи ненавижу.
  • Все повеления Твои — все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.
  • Твои предписания удивительны,
    поэтому моя душа хранит их.
  • Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя.
  • Откровение Твоих слов просвещает
    и вразумляет простых.
  • Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.
  • Открываю уста мои и вздыхаю,
    я жажду Твоих повелений.
  • Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду.
  • Взгляни на меня и помилуй,
    как ты всегда поступаешь с любящими Твое имя.
  • Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твоё.
  • Утверди мои стопы Твоим словом
    и не позволь никакому беззаконию овладеть мной.
  • Утверди стопы мои в слове Твоём и не дай овладеть мною никакому беззаконию;
  • Избавь меня от угнетателей,
    чтобы я мог хранить Твои наставления.
  • избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
  • Озари Своего слугу светом Твоего лица
    и научи меня Своим установлениям.
  • осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим.
  • Ручьем бегут слезы из моих глаз,
    потому что люди не хранят Твой Закон.
  • Из глаз моих текут потоки вод оттого, что не хранят закона Твоего.
  • Праведен Ты, Господи,
    и справедливы суды Твои.
  • Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои.
  • Заповеди, которые Ты дал,
    праведны и совершенно истинны.
  • Откровения Твои, которые Ты заповедал, — правда и совершенная истина.
  • Ревность моя снедает меня,
    потому что мои враги забыли Твои слова.
  • Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
  • Слово Твое очень чисто,
    поэтому Твой слуга любит его.
  • Слово Твоё весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.
  • Я мал и презрен,
    но не забываю Твоих наставлений.
  • Мал я и презрен, но повелений Твоих не забываю.
  • Праведность Твоя — праведность вечная,
    Твой Закон — истина.
  • Правда Твоя — правда вечная, и закон Твой — истина.
  • Скорбь и горесть постигли меня,
    но Твои повеления — отрада моя.
  • Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои — утешение моё.
  • Твои предписания всегда праведны;
    дай мне понимание, чтобы я мог жить.
  • Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.
  • Я взываю всем сердцем — услышь меня, Господи,
    и я буду держаться Твоих установлений.
  • Взываю всем сердцем моим: услышь меня, Господи, — и сохраню уставы Твои.
  • Взываю к Тебе — спаси меня,
    и буду хранить Твои заповеди.
  • Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои.
  • Я взываю перед утренней зарей,
    на Твое слово надеюсь.
  • Предваряю рассвет и взываю; на слово Твоё уповаю.
  • Глаза мои предваряют утреннюю стражу,
    чтобы размышлять над Твоим словом.
  • Очи мои предваряют утреннюю стражу, чтобы мне углубляться в слово Твоё.
  • Услышь мой голос по милости Твоей, Господи,
    по суду Твоему оживи меня.
  • Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.
  • Приблизились ко мне замышляющие зло,
    но далеки они от Твоего Закона.
  • Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего.
  • Ты же, Господи, близок,
    и все Твои повеления — истина.
  • Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои — истина.
  • Издавна я знал о Твоих заповедях,
    что Ты основал их навеки.
  • Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их навеки.
  • Взгляни на мое бедствие и избавь меня,
    потому что я не забываю Закона Твоего.
  • Воззри на бедствие моё и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего.
  • Веди мою тяжбу и избавь меня,
    оживи меня274 по слову Твоему.
  • Вступись в дело моё и защити меня; по слову Твоему оживи меня.
  • Далеко спасение от нечестивых,
    потому что они не ищут Твоих установлений.
  • Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут.
  • Велико милосердие Твое, Господи;
    по суду Твоему оживи меня.
  • Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.
  • Много у меня гонителей и врагов,
    но не уклоняюсь я от Твоих предписаний.
  • Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь.
  • Я с презрением смотрю на отступников,
    потому что они не хранят слова Твоего.
  • Вижу отступников и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.
  • Взгляни, как я люблю Твои наставления,
    и по милости Твоей оживи меня, Господи.
  • Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня.
  • Суть Твоего слова — истина,
    и вечен всякий праведный Твой суд.
  • Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.
  • Правители безвинно меня преследуют,
    но мое сердце трепещет пред словом Твоим.
  • Князья гонят меня безвинно, но сердце моё боится слова Твоего.
  • Я радуюсь Твоему слову,
    как нашедший великую добычу.
  • Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.
  • Ненавижу ложь и гнушаюсь ею,
    Закон же Твой люблю.
  • Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю.
  • Семь раз в день прославляю Тебя
    за Твои праведные суды.
  • Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей.
  • Велик мир у любящих Твой Закон,
    и нет им преткновения.
  • Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения.
  • Господи, надеюсь на Твое спасение
    и исполняю Твои повеления.
  • Уповаю на спасение Твоё, Господи, и заповеди Твои исполняю.
  • Душа моя хранит Твои заповеди,
    и я их очень люблю.
  • Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко.
  • Храню Твои наставления и заповеди,
    потому что все мои пути пред Тобою.
  • Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою.
  • Да приблизится мой вопль к Тебе, Господи,
    дай мне понимание по слову Твоему.
  • Да приблизится вопль мой пред лицо Твоё, Господи; по слову Твоему вразуми меня.
  • Да придет мое моление пред лицо Твое,
    избавь меня по слову Твоему.
  • Да придёт моление моё пред лицо Твоё; по слову Твоему избавь меня.
  • Мои уста произнесут хвалу,
    когда Ты научишь меня Своим установлениям.
  • Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.
  • Язык мой будет петь о слове Твоем,
    потому что все Твои повеления праведны.
  • Язык мой возгласит слово Твоё, ибо все заповеди Твои праведны.
  • Да поможет мне рука Твоя,
    потому что я избрал наставления Твои.
  • Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал.
  • Я жажду спасения Твоего, Господи,
    и Твой Закон — отрада моя.
  • Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой — утешение моё.
  • Да живет душа моя и славит Тебя,
    и да помогут мне Твои суды.
  • Да живёт душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне.
  • Я заблудился, как потерянная овца.
    Взыщи Своего слугу, потому что я не забыл Твоих повелений.
  • Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл.

  • ← (Псалтирь 117) | (Псалтирь 119) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025