Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 120) | (Псалтирь 122) →

Новый русский перевод

Синодальный перевод

  • Песнь восхождения Давида.
    [1] Обрадовался я, когда мне сказали:
    «Пойдем в дом Господень».
  • Песнь восхождения. Давида. Возрадовался я, когда сказали мне: «пойдём в дом Господень».
  • Ноги наши стоят
    у твоих ворот, Иерусалим.
  • Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, —
  • Иерусалим — плотно застроенный город.
  • Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
  • Туда поднимаются роды, роды Господни,
    по предписанию,277 данному Израилю,
    воздать хвалу имени Господа.
  • куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
  • Там стоят престолы суда,
    престолы дома Давидова.
  • Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
  • Молитесь о мире для Иерусалима:
    «Пусть будут благополучны любящие тебя.
  • Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
  • Пусть будет мир в твоих стенах
    и благополучие в твоих дворцах».
  • Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих!
  • Ради братьев и моих друзей
    скажу: «Мир тебе!»
  • Ради братьев моих и ближних моих говорю я: «мир тебе!»
  • Ради дома Господа, нашего Бога,
    желаю блага тебе, Иерусалим.
  • Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.

  • ← (Псалтирь 120) | (Псалтирь 122) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025