Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 121) | (Псалтирь 123) →

Новый русский перевод

English Standard Version

  • Песнь восхождения.
    [1] К Тебе поднимаю глаза свои,
    Обитающий на небесах!
  • Let Us Go to the House of the Lord

    A Song of Ascents. Of David.

    I was glad when they said to me,
    “Let us go to the house of the Lord!”
  • Вот, как глаза слуг смотрят на руку своего господина,
    и глаза служанки на руку своей госпожи,
    так наши глаза обращены на Господа,
    до тех пор, пока Он не смилуется над нами.
  • Our feet have been standing
    within your gates, O Jerusalem!
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас,
    потому что мы по горло насыщены презрением.
  • Jerusalem — built as a city
    that is bound firmly together,
  • Душа наша наполнена до краев оскорблением надменных
    и презрением гордых.
  • to which the tribes go up,
    the tribes of the Lord,
    as was decreed fora Israel,
    to give thanks to the name of the Lord.

  • ← (Псалтирь 121) | (Псалтирь 123) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025