Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
[1] Из глубин взываю я к Тебе, Господи.
Пісня при підході до храму. З глибини я закликав до Тебе, Господи.
Владыка, услышь мой голос,
будь внимателен к моим молениям.
будь внимателен к моим молениям.
Почуй мій голос, Господи. Нехай Твої вуха будуть уважні до голосу мого благання.
Если бы Ты, Господи, вел счет беззакониям,
то, о Владыка, кто бы устоял?
то, о Владыка, кто бы устоял?
Якщо, Господи, будеш зважати на беззаконня, то хто, Господи, устоїть?
На Господа я надеюсь, надеется душа моя,
и на слово Его уповаю.
и на слово Его уповаю.
Задля Твого закону я чекав на Тебе, Господи; моя душа очікувала Твого слова.
Душа моя ждет Владыку
более, чем стражи — утра,
да, более, чем стражи — утра.
более, чем стражи — утра,
да, более, чем стражи — утра.
Моя душа покладає надію на Господа — від ранньої сторожі й до ночі. Нехай Ізраїль від ранньої сторожі надіється на Господа.
Да уповает Израиль на Господа,
потому что у Господа — милость,
и великое избавление — у Него.
потому что у Господа — милость,
и великое избавление — у Него.
Адже в Господа — милосердя, і в Нього велике визволення.