Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 129) | (Псалтирь 131) →

Новый русский перевод

Переклад Турконяка

  • Песнь восхождения Давида.
    [1] Господи, не возгордилось мое сердце,
    и не вознеслись мои глаза,
    и не занимался я великими,
    недосягаемыми для меня делами.
  • Пісня при підході до храму. Псалом Давида. Господи, серце моє не пишалося, і очі мої не дивилися з погордою, я не ганявся за великим і недосяжним для мене.
  • Но смирял и успокаивал свою душу,
    как ребенка, отнятого от материнской груди;
    душа моя — как ребенок, отнятый от материнской груди.
  • Якщо я не любив покірності, а пишався своєю душею, то як відлучають дитину від своєї матері, так віддаси моїй душі.
  • Да уповает Израиль на Господа
    отныне и вовеки!
  • Нехай Ізраїль покладає надію на Господа — віднині й довіку!

  • ← (Псалтирь 129) | (Псалтирь 131) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025