Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
У рек Вавилона мы сидели и плакали,
когда вспоминали Сион.
когда вспоминали Сион.
Псалом Давида. Біля рік Вавилонських ми сиділи і плакали там, коли згадували Сіон.
Там пленившие нас требовали от нас песен,
притеснители наши требовали от нас веселья,
говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».
притеснители наши требовали от нас веселья,
говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».
Оскільки ті, які взяли нас у полон, попросили нас там слів із пісень, — ті, котрі нас забрали — пісню: Заспівайте нам сіонських пісень!
Если я забуду тебя, Иерусалим,
то пусть забудет моя правая рука свои умения.
то пусть забудет моя правая рука свои умения.
Якщо забуду тебе, о Єрусалиме, то нехай піде в забуття моя правиця.
Если не буду помнить тебя,
то пусть прилипнет язык мой к небу,
если не поставлю Иерусалим
во главе своего веселья.
то пусть прилипнет язык мой к небу,
если не поставлю Иерусалим
во главе своего веселья.
Нехай прилипне мій язик до мого піднебіння, якщо не пам’ятатиму тебе, якщо не вважатиму Єрусалим джерелом моєї радості.
Припомни, Господи, сыновей Эдома
в день захвата вавилонянами Иерусалима,
как они говорили: «Разрушайте,
разрушайте его до основания!»
в день захвата вавилонянами Иерусалима,
как они говорили: «Разрушайте,
разрушайте его до основания!»
Господи, у день Єрусалима згадай синів Едома, як вони вигукували: Знищуйте, знищуйте його аж до основ!
Дочь Вавилона,297 обреченная на разорение:
блажен тот, кто воздаст тебе
за то, что ты сделала с нами.
блажен тот, кто воздаст тебе
за то, что ты сделала с нами.
Нещасна вавилонська дочко! Блаженний той, хто відплатить тобі за те, що ти нам заподіяла!