Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
[1] Господи, Ты испытал
и знаешь меня.
На закінчення. Псалом Давида.
Господи, Ти мене випробував, і Ти мене вивчив.
Господи, Ти мене випробував, і Ти мене вивчив.
Сажусь ли я, встаю ли — Ты знаешь;
мои мысли понимаешь издалека.
мои мысли понимаешь издалека.
Ти знаєш, коли я сідаю, і коли я встаю, Ти заздалегідь вникнув у задуми мої.
Иду ли я, отдыхаю ли — Ты видишь,
и все пути мои знаешь.
и все пути мои знаешь.
Ти дослідив мою стежку і мій сінник, передбачив усі мої дороги.
Ты вокруг меня, и впереди, и позади,
и кладешь на меня Свою руку.
и кладешь на меня Свою руку.
а Ти, Господи, вже все збагнув — майбутнє й давно минуле. Ти створив мене і Свою руку на мене поклав.
Ведение Твое удивительно для меня,
слишком велико для моего понимания.
слишком велико для моего понимания.
Дивовижне для мене Твоє знання! Воно понад мої сили, — я не спроможний його осягнути!
Куда могу уйти от Твоего Духа?
Куда могу убежать от Твоего присутствия?
Куда могу убежать от Твоего присутствия?
Куди піду від Твого Духа і куди втечу від Твого обличчя?
Поднимусь ли на небеса — Ты там,
сойду ли в мир мертвых — и там Ты.
сойду ли в мир мертвых — и там Ты.
Якщо піду на небо, — Ти там. Якщо зійду в ад — і там Ти.
Взлечу ли на крыльях зари на востоке ,
поселюсь ли за дальними морями на западе ,
поселюсь ли за дальними морями на западе ,
Коли б я вдосвіта розправив свої крила й поселився на краю землі, —
даже там Твоя рука поведет меня,
Твоя правая рука удержит меня.
Твоя правая рука удержит меня.
то й там Твоя рука попровадить мене, Твоя правиця втримає мене.
Если скажу: «Тьма сокроет меня,
и свет превратится в ночь»,
и свет превратится в ночь»,
І сказав я: Ось темрява сховає мене, і ніч — світло в насолоді моїй.
даже тогда тьма не темна для Тебя,
и ночь светла, как день:
как тьма, так и свет.
и ночь светла, как день:
как тьма, так и свет.
Бо й темрява не сховає від Тебе, і ніч засяє, як день: її темрява така, як її світло.
Ты создал все внутренности мои,
в материнской утробе соткал меня.
в материнской утробе соткал меня.
Адже Ти, Господи, створив моє нутро, — прийняв мене від лона моєї матері.
Буду славить Тебя за то,
что я так дивно устроен.
Чудесны Твои дела,
душа моя сознает это вполне.
что я так дивно устроен.
Чудесны Твои дела,
душа моя сознает это вполне.
Я прославлятиму Тебе, бо Ти вельми дивовижний, і дивовижними є Твої діла, — моя душа це дуже добре знає.
Мои кости не были сокрыты от Тебя,
когда я был в тайне сотворен,
образован в глубине материнской утробы.300
когда я был в тайне сотворен,
образован в глубине материнской утробы.300
Не були приховані від Тебе мої кості, які Ти сформував у тайні, і моє єство було в земних глибинах.
Твои глаза видели мой зародыш,
и в книге Твоей все мои дни были записаны,
когда ни одного из них еще и не было.
и в книге Твоей все мои дни были записаны,
когда ни одного из них еще и не было.
Мене несформованого бачили Твої очі, і в книзі Твоїй записані будуть усі; упродовж днів вони будуть сформовані, і ніхто в них.
Как дороги для меня301 Твои мысли, Боже!
Как велико их число!
Как велико их число!
Я особливо вшанував Твоїх друзів, Боже, дуже зміцніли їхні володіння.
Стану исчислять их —
они многочисленнее песка.
Когда пробуждаюсь, я все еще с Тобой.
они многочисленнее песка.
Когда пробуждаюсь, я все еще с Тобой.
Як перерахую їх, буде їх більше, ніж піску! Я прокинувся, і я все ще з Тобою.
О Боже, если бы Ты истребил нечестивых!
Отойдите от меня, кровожадные!
Отойдите от меня, кровожадные!
Коли би Ти, Боже, знищив грішників! Відступіться від мене мужі кровожерні!
Нечестиво они говорят против Тебя;
Твои враги произносят Твое имя напрасно
Твои враги произносят Твое имя напрасно
Адже Ти скажеш у задумі: Даремно вони будуть захоплювати твої міста.
Как не возненавидеть мне ненавидящих Тебя, Господи?
Как не питать отвращение к тем, кто восстает против Тебя?
Как не питать отвращение к тем, кто восстает против Тебя?
Господи, хіба я не зненавидів тих, які Тебе ненавидять? Я зовсім занепав через Твоїх ворогів.
Полной ненавистью ненавижу их;
Твои враги и для меня враги.
Твои враги и для меня враги.
Мене охопила повна ненависть до них: вони стали мені ворогами!
Испытай меня, Боже, и узнай мое сердце;
испытай меня и узнай мои помышления.
испытай меня и узнай мои помышления.
Досліди мене, Боже, пізнай серце моє. Досліди мене і пізнай мої шляхи.