Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
English Standard Version
Search Me, O God, and Know My Heart
To the choirmaster. A Psalm of David.
O Lord, you have searched me and known me!
To the choirmaster. A Psalm of David.
O Lord, you have searched me and known me!
Избавь меня, Господи, от злого человека,
сохрани меня от жестоких.
сохрани меня от жестоких.
You know when I sit down and when I rise up;
you discern my thoughts from afar.
you discern my thoughts from afar.
Они замышляют зло в сердце,
постоянно готовы к войне.
постоянно готовы к войне.
You search out my path and my lying down
and are acquainted with all my ways.
and are acquainted with all my ways.
Изощряют свой язык, как змея;
у них на губах яд гадюки.
Пауза
у них на губах яд гадюки.
Пауза
Even before a word is on my tongue,
behold, O Lord, you know it altogether.
behold, O Lord, you know it altogether.
Сохрани меня, Господи, от рук нечестивых,
огради от жестоких,
желающих поколебать мои стопы.
огради от жестоких,
желающих поколебать мои стопы.
You hem me in, behind and before,
and lay your hand upon me.
and lay your hand upon me.
Высокомерные спрятали силки для меня и петли,
разложили сеть по дороге,
расставили для меня западню.
Пауза
разложили сеть по дороге,
расставили для меня западню.
Пауза
Such knowledge is too wonderful for me;
it is high; I cannot attain it.
it is high; I cannot attain it.
Я сказал Господу: «Ты — мой Бог;
услышь голос моих молений, Господи!
услышь голос моих молений, Господи!
Where shall I go from your Spirit?
Or where shall I flee from your presence?
Or where shall I flee from your presence?
Владыка Господи, сила моего спасения,
Ты прикрыл мою голову в день сражения.
Ты прикрыл мою голову в день сражения.
If I ascend to heaven, you are there!
If I make my bed in Sheol, you are there!
If I make my bed in Sheol, you are there!
Не дай, Господи, желаемого нечестивому,
не дай успеха его злому замыслу,
чтобы не возгордился».
Пауза
не дай успеха его злому замыслу,
чтобы не возгордился».
Пауза
If I take the wings of the morning
and dwell in the uttermost parts of the sea,
and dwell in the uttermost parts of the sea,
Пусть головы окружающих меня
покроет зло их собственных уст.
покроет зло их собственных уст.
even there your hand shall lead me,
and your right hand shall hold me.
and your right hand shall hold me.
Пусть падут на них горящие угли;
пусть будут они повержены в огонь,
в глубокую пропасть, откуда не подняться им.
пусть будут они повержены в огонь,
в глубокую пропасть, откуда не подняться им.
If I say, “Surely the darkness shall cover me,
and the light about me be night,”
and the light about me be night,”
Пусть не утвердится на земле злоязычный человек;
пусть зло преследует жестоких на погибель им.
пусть зло преследует жестоких на погибель им.
even the darkness is not dark to you;
the night is bright as the day,
for darkness is as light with you.
the night is bright as the day,
for darkness is as light with you.
Я знаю, что Господь даст правосудие бедным
и заступится за нищих.
и заступится за нищих.
For you formed my inward parts;
you knitted me together in my mother’s womb.
you knitted me together in my mother’s womb.