Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 138) | (Псалтирь 140) →

Новый русский перевод

New Living Translation

  • Дирижеру хора. Псалом Давида.
  • For the choir director: A psalm of David.

    O LORD, you have examined my heart
    and know everything about me.
  • Избавь меня, Господи, от злого человека,
    сохрани меня от жестоких.
  • You know when I sit down or stand up.
    You know my thoughts even when I’m far away.
  • Они замышляют зло в сердце,
    постоянно готовы к войне.
  • You see me when I travel
    and when I rest at home.
    You know everything I do.
  • Изощряют свой язык, как змея;
    у них на губах яд гадюки.
    Пауза
  • You know what I am going to say
    even before I say it, LORD.
  • Сохрани меня, Господи, от рук нечестивых,
    огради от жестоких,
    желающих поколебать мои стопы.
  • You go before me and follow me.
    You place your hand of blessing on my head.
  • Высокомерные спрятали силки для меня и петли,
    разложили сеть по дороге,
    расставили для меня западню.
    Пауза
  • Such knowledge is too wonderful for me,
    too great for me to understand!
  • Я сказал Господу: «Ты — мой Бог;
    услышь голос моих молений, Господи!
  • I can never escape from your Spirit!
    I can never get away from your presence!
  • Владыка Господи, сила моего спасения,
    Ты прикрыл мою голову в день сражения.
  • If I go up to heaven, you are there;
    if I go down to the grave,a you are there.
  • Не дай, Господи, желаемого нечестивому,
    не дай успеха его злому замыслу,
    чтобы не возгордился».
    Пауза
  • If I ride the wings of the morning,
    if I dwell by the farthest oceans,
  • Пусть головы окружающих меня
    покроет зло их собственных уст.
  • even there your hand will guide me,
    and your strength will support me.
  • Пусть падут на них горящие угли;
    пусть будут они повержены в огонь,
    в глубокую пропасть, откуда не подняться им.
  • I could ask the darkness to hide me
    and the light around me to become night —
  • Пусть не утвердится на земле злоязычный человек;
    пусть зло преследует жестоких на погибель им.
  • but even in darkness I cannot hide from you.
    To you the night shines as bright as day.
    Darkness and light are the same to you.
  • Я знаю, что Господь даст правосудие бедным
    и заступится за нищих.
  • You made all the delicate, inner parts of my body
    and knit me together in my mother’s womb.
  • Поистине, праведные будут славить Твое имя;
    честные будут жить в Твоем присутствии.
  • Thank you for making me so wonderfully complex!
    Your workmanship is marvelous — how well I know it.

  • ← (Псалтирь 138) | (Псалтирь 140) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025