Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 141) | (Псалтирь 143) →

Новый русский перевод

Darby Bible Translation

  • Псалом Давида.
    [1] Господи, услышь молитву мою
    и внемли моим молениям.
    По Своей верности и праведности
    ответь мне.
  • With My Voice, I Ask the Lord for Mercy

    {An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.} I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.
  • Со слугой Своим тяжбы не начинай,
    потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой.
  • I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.
  • Преследует меня враг,
    жизнь мою придавил к земле;
    принуждает меня жить во тьме,
    как давно умерших.
  • When my spirit was overwhelmed within me, then *thou* knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.
  • Я пал духом, сердце во мне онемело.
  • Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.
  • Я вспоминаю дни давние,
    размышляю о всех делах Твоих,
    думаю о том, что сделали руки Твои.
  • I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.
  • Я простираю руки мои к Тебе;
    душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля.
    Пауза
  • Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I.
  • Поспеши, ответь мне, Господи;
    дух мой изнемогает.
    Не скрывай от меня Своего лица,
    иначе я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
  • Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

  • ← (Псалтирь 141) | (Псалтирь 143) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025