Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
[1] Господи, услышь молитву мою
и внемли моим молениям.
По Своей верности и праведности
ответь мне.
Со слугой Своим тяжбы не начинай,
потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой.
потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой.
I pour out before him my complaint;
before him I tell my trouble.
before him I tell my trouble.
Преследует меня враг,
жизнь мою придавил к земле;
принуждает меня жить во тьме,
как давно умерших.
жизнь мою придавил к земле;
принуждает меня жить во тьме,
как давно умерших.
When my spirit grows faint within me,
it is you who watch over my way.
In the path where I walk
people have hidden a snare for me.
it is you who watch over my way.
In the path where I walk
people have hidden a snare for me.
Я пал духом, сердце во мне онемело.
Look and see, there is no one at my right hand;
no one is concerned for me.
I have no refuge;
no one cares for my life.
no one is concerned for me.
I have no refuge;
no one cares for my life.
Я вспоминаю дни давние,
размышляю о всех делах Твоих,
думаю о том, что сделали руки Твои.
размышляю о всех делах Твоих,
думаю о том, что сделали руки Твои.
I cry to you, Lord;
I say, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”
I say, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”
Я простираю руки мои к Тебе;
душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля.
Пауза
душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля.
Пауза
Listen to my cry,
for I am in desperate need;
rescue me from those who pursue me,
for they are too strong for me.
for I am in desperate need;
rescue me from those who pursue me,
for they are too strong for me.