Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New King James Version
[1] Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,
буду славить Твое имя вечно.
A Song to the Lord Who Preserves and Prospers His People
A Psalm of David.
Blessed be the Lord my Rock,
Who trains my hands for war,
And my fingers for battle —
A Psalm of David.
Blessed be the Lord my Rock,
Who trains my hands for war,
And my fingers for battle —
Каждый день я буду славить Тебя
и восхвалять Твое имя вечно.
и восхвалять Твое имя вечно.
Велик Господь и достоин всякой хвалы;
величие Его непостижимо.
величие Его непостижимо.
Lord, what is man, that You take knowledge of him?
Or the son of man, that You are mindful of him?
Or the son of man, that You are mindful of him?
Поколение поколению будет восхвалять Твои дела
и возвещать о Твоем могуществе.
и возвещать о Твоем могуществе.
Man is like a breath;
His days are like a passing shadow.
His days are like a passing shadow.
Буду размышлять о величии Твоей славы
и о Твоих чудесных делах.
и о Твоих чудесных делах.
Bow down Your heavens, O Lord, and come down;
Touch the mountains, and they shall smoke.
Touch the mountains, and they shall smoke.
О могуществе Твоих грозных дел будут все говорить,
и я буду возвещать о Твоем величии.
и я буду возвещать о Твоем величии.
Flash forth lightning and scatter them;
Shoot out Your arrows and destroy them.
Shoot out Your arrows and destroy them.
Будут вспоминать Твою великую благость
и воспевать Твою праведность.
и воспевать Твою праведность.
Stretch out Your hand from above;
Rescue me and deliver me out of great waters,
From the hand of foreigners,
Rescue me and deliver me out of great waters,
From the hand of foreigners,
Милостив и милосерден Господь,
долготерпелив и богат милостью.
долготерпелив и богат милостью.
Благ ко всем Господь,
Его милость на всех Его творениях.
Его милость на всех Его творениях.
I will sing a new song to You, O God;
On a harp of ten strings I will sing praises to You,
On a harp of ten strings I will sing praises to You,
Все Твои творения прославят Тебя, Господи,
и святые Твои благословят Тебя.
и святые Твои благословят Тебя.
Они будут рассказывать о славе Твоего царства
и говорить о Твоем могуществе,
и говорить о Твоем могуществе,
Rescue me and deliver me from the hand of foreigners,
Whose mouth speaks lying words,
And whose right hand is a right hand of falsehood —
Whose mouth speaks lying words,
And whose right hand is a right hand of falsehood —
чтобы дать знать сынам человеческим
о могуществе Твоих дел
и о величественной славе Твоего царства.
о могуществе Твоих дел
и о величественной славе Твоего царства.
Твое царство — вечное,
и Твое правление — на все поколения.
Господь верен Своим обещаниям
и милостив во всех Своих делах.
и Твое правление — на все поколения.
Господь верен Своим обещаниям
и милостив во всех Своих делах.
That our barns may be full,
Supplying all kinds of produce;
That our sheep may bring forth thousands
And ten thousands in our fields;
Supplying all kinds of produce;
That our sheep may bring forth thousands
And ten thousands in our fields;
Господь поддерживает всех падающих
и поднимает всех низверженных.
и поднимает всех низверженных.