Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 143) | (Псалтирь 145) →

Новый русский перевод

New Living Translation

  • Хвалебная песнь Давида.
    [1] Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,
    буду славить Твое имя вечно.
  • A psalm of David.

    Praise the LORD, who is my rock.
    He trains my hands for war
    and gives my fingers skill for battle.
  • Каждый день я буду славить Тебя
    и восхвалять Твое имя вечно.
  • He is my loving ally and my fortress,
    my tower of safety, my rescuer.
    He is my shield, and I take refuge in him.
    He makes the nationsa submit to me.
  • Велик Господь и достоин всякой хвалы;
    величие Его непостижимо.
  • O LORD, what are human beings that you should notice them,
    mere mortals that you should think about them?
  • Поколение поколению будет восхвалять Твои дела
    и возвещать о Твоем могуществе.
  • For they are like a breath of air;
    their days are like a passing shadow.
  • Буду размышлять о величии Твоей славы
    и о Твоих чудесных делах.
  • Open the heavens, LORD, and come down.
    Touch the mountains so they billow smoke.
  • О могуществе Твоих грозных дел будут все говорить,
    и я буду возвещать о Твоем величии.
  • Hurl your lightning bolts and scatter your enemies!
    Shoot your arrows and confuse them!
  • Будут вспоминать Твою великую благость
    и воспевать Твою праведность.
  • Reach down from heaven and rescue me;
    rescue me from deep waters,
    from the power of my enemies.
  • Милостив и милосерден Господь,
    долготерпелив и богат милостью.
  • Their mouths are full of lies;
    they swear to tell the truth, but they lie instead.
  • Благ ко всем Господь,
    Его милость на всех Его творениях.
  • I will sing a new song to you, O God!
    I will sing your praises with a ten-stringed harp.
  • Все Твои творения прославят Тебя, Господи,
    и святые Твои благословят Тебя.
  • For you grant victory to kings!
    You rescued your servant David from the fatal sword.
  • Они будут рассказывать о славе Твоего царства
    и говорить о Твоем могуществе,
  • Save me!
    Rescue me from the power of my enemies.
    Their mouths are full of lies;
    they swear to tell the truth, but they lie instead.
  • чтобы дать знать сынам человеческим
    о могуществе Твоих дел
    и о величественной славе Твоего царства.
  • May our sons flourish in their youth
    like well-nurtured plants.
    May our daughters be like graceful pillars,
    carved to beautify a palace.
  • Твое царство — вечное,
    и Твое правление — на все поколения.
    Господь верен Своим обещаниям
    и милостив во всех Своих делах.
  • May our barns be filled
    with crops of every kind.
    May the flocks in our fields multiply by the thousands,
    even tens of thousands,
  • Господь поддерживает всех падающих
    и поднимает всех низверженных.
  • and may our oxen be loaded down with produce.
    May there be no enemy breaking through our walls,
    no going into captivity,
    no cries of alarm in our town squares.
  • Глаза всех смотрят на Тебя —
    и Ты даешь им их пищу в свое время.
  • Yes, joyful are those who live like this!
    Joyful indeed are those whose God is the LORD.

  • ← (Псалтирь 143) | (Псалтирь 145) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025