Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Darby Bible Translation
[1] Услышь, Господи, мольбу мою о справедливости;
прислушайся к крику моему!
Внемли молитве из нелживых уст!
Practicing the Presence of God
{Michtam of David.} Preserve me, O God: for I trust in thee.
{Michtam of David.} Preserve me, O God: for I trust in thee.
Да придет от Тебя оправдание мне.
Пусть увидят правду глаза Твои.
Пусть увидят правду глаза Твои.
Thou [my soul] hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness [extendeth] not to thee; --
Ты изучил мое сердце, испытал меня ночью;
Ты испытал меня, но не нашел вины;
уста мои не грешат.
Ты испытал меня, но не нашел вины;
уста мои не грешат.
To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.
Что же до дел других,
то по слову из Твоих уст
я себя сохранил от путей притеснителя.
то по слову из Твоих уст
я себя сохранил от путей притеснителя.
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
Стопы мои шли по Твоим путям,
мои ноги не оступались.
мои ноги не оступались.
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
Я взываю к Тебе, Боже, ведь Ты мне ответишь,
прислушайся ко мне, молитву мою услышь.
прислушайся ко мне, молитву мою услышь.
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Яви мне чудо милости Твоей,
Ты, правой рукой Своей спасающий тех,
кто ищет у Тебя прибежища от врага.
Ты, правой рукой Своей спасающий тех,
кто ищет у Тебя прибежища от врага.
I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
Береги меня, как зеницу ока,
в тени Своих крыльев сохрани меня
в тени Своих крыльев сохрани меня
I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
от нечестивых, ополчившихся на меня,
от смертельных врагов, обступивших меня.
от смертельных врагов, обступивших меня.
Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
Закрыты для жалости их сердца,
и уста их надменное говорят.
и уста их надменное говорят.
For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption.