Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Darby Bible Translation
After the Battle
{To the chief Musician. A Psalm of David.} The king shall joy in thy strength, Jehovah; and in thy salvation how greatly shall he rejoice.
{To the chief Musician. A Psalm of David.} The king shall joy in thy strength, Jehovah; and in thy salvation how greatly shall he rejoice.
Боже мой, Боже мой, почему Ты меня оставил?
Почему остаешься вдали, когда взываю о помощи?
Почему остаешься вдали, когда взываю о помощи?
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
Бог мой, я взываю днем — Ты не внемлешь,
ночью — и нет мне успокоения.
ночью — и нет мне успокоения.
For thou hast met him with the blessings of goodness; thou hast set a crown of pure gold on his head.
Ты — Святой, восседающий
посреди хвалений Израиля.
посреди хвалений Израиля.
He asked life of thee; thou gavest [it] him, length of days for ever and ever.
На Тебя уповали наши отцы,
уповали, и Ты избавлял их.
уповали, и Ты избавлял их.
His glory is great through thy salvation; majesty and splendour hast thou laid upon him.
Они взывали к Тебе и обретали спасение,
на Тебя уповали и не были разочарованы.
на Тебя уповали и не были разочарованы.
For thou hast made him to be blessings for ever; thou hast filled him with joy by thy countenance.
Я же червь, а не человек, в бесславии у людей,
в презрении у народа.
в презрении у народа.
For the king confideth in Jehovah: and through the loving-kindness of the Most High he shall not be moved.
Все, кто видит меня, надо мной смеются,
оскорбляют меня, головой качают:
оскорбляют меня, головой качают:
Thy hand shall find out all thine enemies; thy right hand shall find out those that hate thee.
«Он полагался на Господа,
так пусть Он избавит его,
пусть спасет, раз он Ему угоден».
так пусть Он избавит его,
пусть спасет, раз он Ему угоден».
Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thy presence; Jehovah shall swallow them up in his anger, and the fire shall devour them:
Но Ты вывел меня из утробы;
Ты вложил в меня упование
у груди материнской.
Ты вложил в меня упование
у груди материнской.
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
С рождения я на Тебя оставлен;
от чрева матери Ты — мой Бог.
от чрева матери Ты — мой Бог.
For they intended evil against thee; they imagined a mischievous device, which they could not execute.
Не будь от меня далек,
ведь скорбь близка,
а помощника нет.
ведь скорбь близка,
а помощника нет.
For thou wilt make them turn their back; thou wilt make ready thy bowstring against their face.