Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 33) | (Псалтирь 35) →

Новый русский перевод

English Standard Version

  • Псалом Давида.
    [1] Господи, бейся с теми, кто бьется со мной,
    сражайся с теми, кто сражается со мной!
  • Taste and See That the Lord Is Good

    a Of David, when he changed his behavior before Abimelech, so that he drove him out, and he went away.

    I will bless the Lord at all times;
    his praise shall continually be in my mouth.
  • Возьми щит и латы
    и приди мне на помощь.
  • My soul makes its boast in the Lord;
    let the humble hear and be glad.
  • Подними копье и секиру на тех,62
    кто меня преследует.
    Скажи душе моей:
    «Я спасение твое!»
  • Oh, magnify the Lord with me,
    and let us exalt his name together!
  • Да постыдятся и посрамятся те,
    кто ищет жизни моей.
    Пусть с позором повернут назад
    замышляющие против меня зло.
  • I sought the Lord, and he answered me
    and delivered me from all my fears.
  • Пусть станут они как носимая ветром мякина,
    когда их погонит Ангел Господень.
  • Those who look to him are radiant,
    and their faces shall never be ashamed.
  • Да будет их путь темным и скользким,
    когда Ангел Господень их преследует.
  • This poor man cried, and the Lord heard him
    and saved him out of all his troubles.
  • За то, что они мне раскинули сеть без причины,
    и без повода вырыли яму,
  • The angel of the Lord encamps
    around those who fear him, and delivers them.
  • пусть нежданно придет к ним гибель —
    пусть опутает их сеть, что они раскинули,
    пусть падут они в яму на погибель себе.
  • Oh, taste and see that the Lord is good!
    Blessed is the man who takes refuge in him!
  • А моя душа будет радоваться о Господе,
    возликует о спасении от Него.
  • Oh, fear the Lord, you his saints,
    for those who fear him have no lack!
  • Я скажу от всего сердца:
    «Господи, кто подобен Тебе?
    Ты избавляешь слабых от сильных,
    нищих и бедных от тех, кто их грабит».
  • The young lions suffer want and hunger;
    but those who seek the Lord lack no good thing.
  • Безжалостные свидетели поднялись против меня,
    чего не знаю, о том расспрашивают.
  • Come, O children, listen to me;
    I will teach you the fear of the Lord.
  • Они воздают мне злом за добро;
    душа моя осиротела.
  • What man is there who desires life
    and loves many days, that he may see good?
  • Но когда они болели, я одевался в рубище
    и постом себя изнурял.
    И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
  • Keep your tongue from evil
    and your lips from speaking deceit.
  • я ходил, сокрушаясь,
    как по другу или по брату.
    Голову я опускал в тоске,
    словно скорбя по матери.
  • Turn away from evil and do good;
    seek peace and pursue it.
  • А когда я спотыкался,
    то все они радовались
    и сходились против меня.
    Негодяи, которых я не знал,
    чернили меня без устали.
  • The eyes of the Lord are toward the righteous
    and his ears toward their cry.
  • Как безбожники, насмехались они непрестанно,63
    скрежеща на меня зубами.
  • The face of the Lord is against those who do evil,
    to cut off the memory of them from the earth.
  • Владыка, сколько Ты будешь смотреть на это?
    Спаси меня от злодейства их,
    от этих львов спаси мою жизнь!
  • When the righteous cry for help, the Lord hears
    and delivers them out of all their troubles.
  • Я восславлю Тебя при большом собрании,
    среди бесчисленного народа восхвалю Тебя.
  • The Lord is near to the brokenhearted
    and saves the crushed in spirit.
  • Да не злорадствуют надо мною те,
    кто ненавидит меня без повода.
    Да не подмигивают насмешливо те,
    кто ненавидит меня безо всякой причины.
  • Many are the afflictions of the righteous,
    but the Lord delivers him out of them all.
  • Не о мире они говорят,
    а слагают лживые обвинения против тех,
    кто миролюбив на земле.
  • He keeps all his bones;
    not one of them is broken.
  • Разевают на меня свои рты и говорят:
    «Ага, ага, мы видели все своими глазами!»
  • Affliction will slay the wicked,
    and those who hate the righteous will be condemned.
  • Господи, Ты все это видел, не будь безмолвен;
    не удаляйся, Владыка, от меня.
  • The Lord redeems the life of his servants;
    none of those who take refuge in him will be condemned.

  • ← (Псалтирь 33) | (Псалтирь 35) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025