Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 33) | (Псалтирь 35) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Псалом Давида.
    [1] Господи, бейся с теми, кто бьется со мной,
    сражайся с теми, кто сражается со мной!
  • I will bless the LORD at all times;
    His praise shall continually be in my mouth.
  • Возьми щит и латы
    и приди мне на помощь.
  • My soul will make its boast in the LORD;
    The humble will hear it and rejoice.
  • Подними копье и секиру на тех,62
    кто меня преследует.
    Скажи душе моей:
    «Я спасение твое!»
  • O magnify the LORD with me,
    And let us exalt His name together.
  • Да постыдятся и посрамятся те,
    кто ищет жизни моей.
    Пусть с позором повернут назад
    замышляющие против меня зло.
  • I sought the LORD, and He answered me,
    And delivered me from all my fears.
  • Пусть станут они как носимая ветром мякина,
    когда их погонит Ангел Господень.
  • They looked to Him and were radiant,
    And their faces will never be ashamed.
  • Да будет их путь темным и скользким,
    когда Ангел Господень их преследует.
  • This poor man cried, and the LORD heard him
    And saved him out of all his troubles.
  • За то, что они мне раскинули сеть без причины,
    и без повода вырыли яму,
  • The angel of the LORD encamps around those who fear Him,
    And rescues them.
  • пусть нежданно придет к ним гибель —
    пусть опутает их сеть, что они раскинули,
    пусть падут они в яму на погибель себе.
  • O taste and see that the LORD is good;
    How blessed is the man who takes refuge in Him!
  • А моя душа будет радоваться о Господе,
    возликует о спасении от Него.
  • O fear the LORD, you His saints;
    For to those who fear Him there is no want.
  • Я скажу от всего сердца:
    «Господи, кто подобен Тебе?
    Ты избавляешь слабых от сильных,
    нищих и бедных от тех, кто их грабит».
  • The young lions do lack and suffer hunger;
    But they who seek the LORD shall not be in want of any good thing.
  • Безжалостные свидетели поднялись против меня,
    чего не знаю, о том расспрашивают.
  • Come, you children, listen to me;
    I will teach you the fear of the LORD.
  • Они воздают мне злом за добро;
    душа моя осиротела.
  • Who is the man who desires life
    And loves length of days that he may see good?
  • Но когда они болели, я одевался в рубище
    и постом себя изнурял.
    И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
  • Keep your tongue from evil
    And your lips from speaking deceit.
  • я ходил, сокрушаясь,
    как по другу или по брату.
    Голову я опускал в тоске,
    словно скорбя по матери.
  • Depart from evil and do good;
    Seek peace and pursue it.
  • А когда я спотыкался,
    то все они радовались
    и сходились против меня.
    Негодяи, которых я не знал,
    чернили меня без устали.
  • The eyes of the LORD are toward the righteous
    And His ears are open to their cry.
  • Как безбожники, насмехались они непрестанно,63
    скрежеща на меня зубами.
  • The face of the LORD is against evildoers,
    To cut off the memory of them from the earth.
  • Владыка, сколько Ты будешь смотреть на это?
    Спаси меня от злодейства их,
    от этих львов спаси мою жизнь!
  • The righteous cry, and the LORD hears
    And delivers them out of all their troubles.
  • Я восславлю Тебя при большом собрании,
    среди бесчисленного народа восхвалю Тебя.
  • The LORD is near to the brokenhearted
    And saves those who are crushed in spirit.
  • Да не злорадствуют надо мною те,
    кто ненавидит меня без повода.
    Да не подмигивают насмешливо те,
    кто ненавидит меня безо всякой причины.
  • Many are the afflictions of the righteous,
    But the LORD delivers him out of them all.
  • Не о мире они говорят,
    а слагают лживые обвинения против тех,
    кто миролюбив на земле.
  • He keeps all his bones,
    Not one of them is broken.
  • Разевают на меня свои рты и говорят:
    «Ага, ага, мы видели все своими глазами!»
  • Evil shall slay the wicked,
    And those who hate the righteous will be condemned.
  • Господи, Ты все это видел, не будь безмолвен;
    не удаляйся, Владыка, от меня.
  • The LORD redeems the soul of His servants,
    And none of those who take refuge in Him will be condemned.

  • ← (Псалтирь 33) | (Псалтирь 35) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025