Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 38) | (Псалтирь 40) →

Новый русский перевод

New International Version

  • Дирижеру хора. Псалом Давида.
  • Psalm 39a

    For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.

    I said, “I will watch my ways
    and keep my tongue from sin;
    I will put a muzzle on my mouth
    while in the presence of the wicked.”
  • Твердо надеялся я на Господа,
    и Он склонился ко мне и услышал мой крик.
  • So I remained utterly silent,
    not even saying anything good.
    But my anguish increased;
  • Он поднял меня из страшной пропасти,
    из зыбкой трясины.
    Он поставил ноги мои на камень
    и стопы мои утвердил.
  • my heart grew hot within me.
    While I meditated, the fire burned;
    then I spoke with my tongue:
  • Он вложил мне в уста новую песнь —
    хвалу нашему Богу.
    Увидят многие и устрашатся,
    и будут на Господа уповать.
  • “Show me, Lord, my life’s end
    and the number of my days;
    let me know how fleeting my life is.
  • Блажен тот человек,
    кто надежду свою возлагает на Господа,
    кто не обращается к гордым
    и к уклоняющимся ко лжи.
  • You have made my days a mere handbreadth;
    the span of my years is as nothing before you.
    Everyone is but a breath,
    even those who seem secure.b
  • Многочисленны, Господи, мой Боже,
    чудеса, которые Ты сотворил,
    и замыслы Твои о нас!
    Кто с Тобою сравнится!
    Я бы стал возвещать о них и рассказывать,
    но их больше, чем можно счесть.
  • “Surely everyone goes around like a mere phantom;
    in vain they rush about, heaping up wealth
    without knowing whose it will finally be.
  • Не захотел Ты ни жертв, ни даров,
    но Ты открыл68 мне уши.69
    Ты не потребовал ни всесожжения,
    ни жертвы за грех.
  • “But now, Lord, what do I look for?
    My hope is in you.
  • Тогда я сказал: «Вот, я иду,
    как и написано в свитке обо мне.
  • Save me from all my transgressions;
    do not make me the scorn of fools.
  • Бог мой, я желаю волю Твою исполнить,
    и в сердце моем Твой Закон».
  • I was silent; I would not open my mouth,
    for you are the one who has done this.
  • В большом собрании я возвещал Твою праведность;
    я не удерживал своих уст —
    Ты это знаешь, Господи.
  • Remove your scourge from me;
    I am overcome by the blow of your hand.
  • Я не скрыл Твоей праведности в своем сердце,
    но возвещал верность Твою и спасение.
    Я не таил Твою милость и истину
    перед большим собранием.
  • When you rebuke and discipline anyone for their sin,
    you consume their wealth like a moth —
    surely everyone is but a breath.
  • Не удерживай, Господи,
    щедрот Твоих от меня,
    пусть милость Твоя и истина
    охраняют меня непрестанно.
  • “Hear my prayer, Lord,
    listen to my cry for help;
    do not be deaf to my weeping.
    I dwell with you as a foreigner,
    a stranger, as all my ancestors were.
  • Ведь беды окружили меня, и нет им числа;
    грехи мои мной овладели, и не могу я видеть.
    Их больше, чем волос на моей голове;
    храбрость70 меня оставила.
  • Look away from me, that I may enjoy life again
    before I depart and am no more.”

  • ← (Псалтирь 38) | (Псалтирь 40) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025