Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
English Standard Version
Как стремится лань к воде,
так стремится душа моя к Тебе, Боже.
так стремится душа моя к Тебе, Боже.
the Lord protects him and keeps him alive;
he is called blessed in the land;
you do not give him up to the will of his enemies.
he is called blessed in the land;
you do not give him up to the will of his enemies.
Душа моя жаждет Бога, живого Бога.
Когда я приду и пред Богом предстану?
Когда я приду и пред Богом предстану?
Слезы были мне пищей и днем, и ночью,
когда постоянно говорили мне:
«Где твой Бог?»
когда постоянно говорили мне:
«Где твой Бог?»
Сердце мое болит, когда я вспоминаю,
как ходил в многолюдстве к дому Божьему,
в шествии народ предваряя,
ходил в праздничной толпе
с криками радости и хвалы.
как ходил в многолюдстве к дому Божьему,
в шествии народ предваряя,
ходил в праздничной толпе
с криками радости и хвалы.
My enemies say of me in malice,
“When will he die, and his name perish?”
“When will he die, and his name perish?”
Что унываешь, моя душа?
Зачем тревожишься?
Возложи надежду на Бога,
ведь я еще буду славить Его —
моего Спасителя и моего Бога.
Зачем тревожишься?
Возложи надежду на Бога,
ведь я еще буду славить Его —
моего Спасителя и моего Бога.
And when one comes to see me, he utters empty words,
while his heart gathers iniquity;
when he goes out, he tells it abroad.
while his heart gathers iniquity;
when he goes out, he tells it abroad.
Душа моя унывает во мне,
поэтому я вспоминаю Тебя
с земли иорданской,
с высот Хермона, с горы Мицар.
поэтому я вспоминаю Тебя
с земли иорданской,
с высот Хермона, с горы Мицар.
Бездна бездну зовет
шумом Твоих водопадов;
все волны Твои, все Твои валы
прошли надо мною.
шумом Твоих водопадов;
все волны Твои, все Твои валы
прошли надо мною.
Днем Господь являет мне Свою милость,
ночью я пою Ему песню —
молитву Богу моей жизни.
ночью я пою Ему песню —
молитву Богу моей жизни.
Even my close friend in whom I trusted,
who ate my bread, has lifted his heel against me.
who ate my bread, has lifted his heel against me.
Скажу я Богу, моей скале:
«Почему Ты меня забыл?
Почему я скитаюсь, плача,
оскорбленный моим врагом?»
«Почему Ты меня забыл?
Почему я скитаюсь, плача,
оскорбленный моим врагом?»
But you, O Lord, be gracious to me,
and raise me up, that I may repay them!
and raise me up, that I may repay them!
Как от раны смертельной, страдает плоть,
когда враг надо мной издевается,
каждый день спрашивая меня:
«Где твой Бог?»
когда враг надо мной издевается,
каждый день спрашивая меня:
«Где твой Бог?»
By this I know that you delight in me:
my enemy will not shout in triumph over me.
my enemy will not shout in triumph over me.