Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 48) | (Псалтирь 50) →

Новый русский перевод

New Living Translation

  • Псалом Асафа.
    [1] Господь — Бог богов;
    Он призывает землю от востока и до запада,100
  • For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.

    Listen to this, all you people!
    Pay attention, everyone in the world!
  • С Сиона, совершенного красотой,
    Бог являет Свой свет.
  • High and low,
    rich and poor — listen!
  • Бог наш идет и не останется безмолвным.
    Перед Ним пожирающий огонь,
    и вокруг Него сильная буря.
  • For my words are wise,
    and my thoughts are filled with insight.
  • Он призывает небеса сверху и землю
    быть свидетелями Его суда над Своим народом:
  • I listen carefully to many proverbs
    and solve riddles with inspiration from a harp.
  • «Соберите ко Мне всех, кто верен Мне,
    кто заключил со Мной завет при жертве».
  • Why should I fear when trouble comes,
    when enemies surround me?
  • И небеса возвещают о праведности Его,
    потому что Сам Бог — судья.
    Пауза
  • They trust in their wealth
    and boast of great riches.
  • «Слушай, народ Мой, Я буду говорить;
    Израиль, Я буду против тебя свидетельствовать.
    Я — Бог, твой Бог.
  • Yet they cannot redeem themselves from deatha
    by paying a ransom to God.
  • Не за жертвы твои Я тебя корю —
    твои всесожжения всегда предо Мною.
  • Redemption does not come so easily,
    for no one can ever pay enough
  • Мне не нужен ни бык из твоих загонов,
    ни козлы из твоих дворов,
  • to live forever
    and never see the grave.
  • ведь все звери в лесу — Мои,
    и скот на тысяче гор.
  • Those who are wise must finally die,
    just like the foolish and senseless,
    leaving all their wealth behind.
  • Я знаю всех птиц в горах
    и все, что живет в полях.
  • The graveb is their eternal home,
    where they will stay forever.
    They may name their estates after themselves,
  • Если бы Я был голоден,
    то не сказал бы тебе,
    ведь Мне принадлежит вселенная
    и все, что наполняет ее.
  • but their fame will not last.
    They will die, just like animals.
  • Разве Я ем мясо быков
    или пью козлиную кровь?
  • This is the fate of fools,
    though they are remembered as being wise.c
    Interlude
  • Принеси хвалу в жертву Богу,101
    и исполни свои обеты пред Всевышним.
  • Like sheep, they are led to the grave,d
    where death will be their shepherd.
    In the morning the godly will rule over them.
    Their bodies will rot in the grave,
    far from their grand estates.
  • И тогда призови Меня в день бедствия,
    и Я спасу тебя, а ты прославишь Меня».
  • But as for me, God will redeem my life.
    He will snatch me from the power of the grave.
    Interlude
  • Но нечестивому Бог говорит:
    «Как ты смеешь возвещать Мои уставы
    и говорить о Моем завете?
  • So don’t be dismayed when the wicked grow rich
    and their homes become ever more splendid.
  • Ты ненавидишь Мое наставление
    и бросаешь за спину Мои слова.
  • For when they die, they take nothing with them.
    Their wealth will not follow them into the grave.
  • Увидев вора, ты с ним сближаешься,
    и водишь дружбу с прелюбодеями.102
  • In this life they consider themselves fortunate
    and are applauded for their success.
  • Ты даешь злословить своим устам,
    и язык твой сплетает ложь.
  • But they will die like all before them
    and never again see the light of day.
  • Ты всегда обвиняешь брата,
    клевещешь на сына матери твоей.
  • People who boast of their wealth don’t understand;
    they will die, just like animals.

  • ← (Псалтирь 48) | (Псалтирь 50) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025