Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Darby Bible Translation
Be Merciful to Me, God
{To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.} Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.
{To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.} Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.
Боже, помилуй меня, помилуй!
У Тебя я ищу прибежища.
Я укроюсь в тени Твоих крыльев,
пока не пройдет беда.
У Тебя я ищу прибежища.
Я укроюсь в тени Твоих крыльев,
пока не пройдет беда.
Mine enemies would swallow [me] up all the day long; for they are many that fight against me haughtily.
Я взываю к Богу Всевышнему,
к Богу, вершащему замысел Свой обо мне.
к Богу, вершащему замысел Свой обо мне.
In the day that I am afraid, I will confide in thee.
Он пошлет с небес и спасет меня,
посрамит гонителя моего;
Пауза
пошлет Бог Свою милость и верность.
посрамит гонителя моего;
Пауза
пошлет Бог Свою милость и верность.
In God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?
Львы меня окружили;
я лежу средь людей,
чьи зубы — копья и стрелы,
чьи языки — наточенные мечи.
я лежу средь людей,
чьи зубы — копья и стрелы,
чьи языки — наточенные мечи.
All the day long they wrest my words; all their thoughts are against me for evil.
Выше небес будь превознесен, Боже;
над всей землей да будет слава Твоя!
над всей землей да будет слава Твоя!
They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.
Для ног моих они сеть раскинули;
сникла от горя моя душа.
На пути моем они вырыли яму,
но сами в нее упали.
Пауза
сникла от горя моя душа.
На пути моем они вырыли яму,
но сами в нее упали.
Пауза
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
Сердце мое твердо, Боже, сердце мое твердо;
буду петь и играть.
буду петь и играть.
*Thou* countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Пробудись, моя душа!116
Пробудитесь, лира и арфа!
Я разбужу зарю.117
Пробудитесь, лира и арфа!
Я разбужу зарю.117
Then shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.
Прославлю Тебя, Владыка, среди народов,
воспою Тебя среди племен,
воспою Тебя среди племен,
In God will I praise [his] word; in Jehovah will I praise [his] word.
потому что милость Твоя превыше небес
и верность Твоя достигает облаков.
и верность Твоя достигает облаков.
In God have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?