Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 56) | (Псалтирь 58) →

Новый русский перевод

English Standard Version

  • Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида.
  • Let Your Glory Be over All the Earth

    To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktama of David, when he fled from Saul, in the cave.

    Be merciful to me, O God, be merciful to me,
    for in you my soul takes refuge;
    in the shadow of your wings I will take refuge,
    till the storms of destruction pass by.
  • Подлинно ли вы, правители,
    говорите беспристрастно?
    Справедливо ли судите меж людьми?
  • I cry out to God Most High,
    to God who fulfills his purpose for me.
  • Нет, неправду вы замышляете,
    ваши руки творят на земле произвол.
  • He will send from heaven and save me;
    he will put to shame him who tramples on me. Selah
    God will send out his steadfast love and his faithfulness!
  • От утробы матери нечестивые — среди отступников;
    с рождения сбились с пути и обманывают.
  • My soul is in the midst of lions;
    I lie down amid fiery beasts —
    the children of man, whose teeth are spears and arrows,
    whose tongues are sharp swords.
  • Яд их подобен яду змеиному,
    яду глухой кобры, что уши свои затыкает
  • Be exalted, O God, above the heavens!
    Let your glory be over all the earth!
  • и не слышит голоса заклинателя,
    как бы тот ни был искусен.
  • They set a net for my steps;
    my soul was bowed down.
    They dug a pit in my way,
    but they have fallen into it themselves. Selah
  • Раздроби зубы у них во рту, о Боже;
    вырви, Господи, клыки у львов!
  • My heart is steadfast, O God,
    my heart is steadfast!
    I will sing and make melody!
  • Да исчезнут, как высохшая вода;
    пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,118
  • Awake, my glory!b
    Awake, O harp and lyre!
    I will awake the dawn!
  • как улитка, что растает, слизью изойдя,
    как мертворожденный, что не увидит света.
  • I will give thanks to you, O Lord, among the peoples;
    I will sing praises to you among the nations.
  • Прежде чем ваши котлы согреет горящий терн —
    зелен он или сух — нечестивые будут погублены.119
  • For your steadfast love is great to the heavens,
    your faithfulness to the clouds.
  • Праведники возрадуются, когда увидят возмездие,
    когда омоют стопы в крови нечестивых.
  • Be exalted, O God, above the heavens!
    Let your glory be over all the earth!

  • ← (Псалтирь 56) | (Псалтирь 58) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025