Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New King James Version
Prayer for Safety from Enemies
To the Chief Musician. Set to [a]“Do Not Destroy.” A Michtam of David when he fled from Saul into the cave.
Be merciful to me, O God, be merciful to me!
For my soul trusts in You;
And in the shadow of Your wings I will make my refuge,
Until these calamities have passed by.
To the Chief Musician. Set to [a]“Do Not Destroy.” A Michtam of David when he fled from Saul into the cave.
Be merciful to me, O God, be merciful to me!
For my soul trusts in You;
And in the shadow of Your wings I will make my refuge,
Until these calamities have passed by.
Подлинно ли вы, правители,
говорите беспристрастно?
Справедливо ли судите меж людьми?
говорите беспристрастно?
Справедливо ли судите меж людьми?
I will cry out to God Most High,
To God who performs all things for me.
To God who performs all things for me.
Нет, неправду вы замышляете,
ваши руки творят на земле произвол.
ваши руки творят на земле произвол.
От утробы матери нечестивые — среди отступников;
с рождения сбились с пути и обманывают.
с рождения сбились с пути и обманывают.
My soul is among lions;
I lie among the sons of men
Who are set on fire,
Whose teeth are spears and arrows,
And their tongue a sharp sword.
I lie among the sons of men
Who are set on fire,
Whose teeth are spears and arrows,
And their tongue a sharp sword.
Яд их подобен яду змеиному,
яду глухой кобры, что уши свои затыкает
яду глухой кобры, что уши свои затыкает
Be exalted, O God, above the heavens;
Let Your glory be above all the earth.
Let Your glory be above all the earth.
и не слышит голоса заклинателя,
как бы тот ни был искусен.
как бы тот ни был искусен.
They have prepared a net for my steps;
My soul is bowed down;
They have dug a pit before me;
Into the midst of it they themselves have fallen. Selah
My soul is bowed down;
They have dug a pit before me;
Into the midst of it they themselves have fallen. Selah
Раздроби зубы у них во рту, о Боже;
вырви, Господи, клыки у львов!
вырви, Господи, клыки у львов!
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast;
I will sing and give praise.
I will sing and give praise.
Да исчезнут, как высохшая вода;
пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,118
пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,118
Awake, my glory!
Awake, lute and harp!
I will awaken the dawn.
Awake, lute and harp!
I will awaken the dawn.
как улитка, что растает, слизью изойдя,
как мертворожденный, что не увидит света.
как мертворожденный, что не увидит света.
Прежде чем ваши котлы согреет горящий терн —
зелен он или сух — нечестивые будут погублены.119
зелен он или сух — нечестивые будут погублены.119
For Your mercy reaches unto the heavens,
And Your truth unto the clouds.
And Your truth unto the clouds.