Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
King James Bible
Дирижеру хора. На мотив «Не погуби».
Мольба Давида.
Когда Саул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его.120
Мольба Давида.
Когда Саул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его.120
God Judges the Earth
{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David.} Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David.} Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
Боже, избавь меня от врагов,
защити от восставших против меня.
защити от восставших против меня.
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
Избавь меня от злодеев,
спаси меня от кровожадных.
спаси меня от кровожадных.
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
Вот они, сторожат, чтобы меня убить.
Мучители против меня сговариваются,
но не за проступок и не за грех мой, Господи.
Мучители против меня сговариваются,
но не за проступок и не за грех мой, Господи.
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся.
Поднимись мне на помощь,
взгляни на мою беду !
Поднимись мне на помощь,
взгляни на мою беду !
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
О Господь, Бог Сил, Бог Израиля,
поднимись, накажи народы;
не щади коварных предателей!
Пауза
поднимись, накажи народы;
не щади коварных предателей!
Пауза
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Они возвращаются вечером,
воют, как псы,
и по городу кружат.
воют, как псы,
и по городу кружат.
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Изрыгают хулу;
мечи у них на губах.
Они думают : «Кто услышит?»
мечи у них на губах.
Они думают : «Кто услышит?»
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
Ты посмеешься над ними, Господи;
все народы поднимаешь на смех.
все народы поднимаешь на смех.
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
Сила моя, я на Тебя надеюсь;
Боже, Ты — моя крепость.
Боже, Ты — моя крепость.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.