Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 57) | (Псалтирь 59) →

Новый русский перевод

New International Version

  • Дирижеру хора. На мотив «Не погуби».
    Мольба Давида.
    Когда Саул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его.120
  • Psalm 58a

    For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.b

    Do you rulers indeed speak justly?
    Do you judge people with equity?
  • Боже, избавь меня от врагов,
    защити от восставших против меня.
  • No, in your heart you devise injustice,
    and your hands mete out violence on the earth.
  • Избавь меня от злодеев,
    спаси меня от кровожадных.
  • Even from birth the wicked go astray;
    from the womb they are wayward, spreading lies.
  • Вот они, сторожат, чтобы меня убить.
    Мучители против меня сговариваются,
    но не за проступок и не за грех мой, Господи.
  • Their venom is like the venom of a snake,
    like that of a cobra that has stopped its ears,
  • Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся.
    Поднимись мне на помощь,
    взгляни на мою беду !
  • that will not heed the tune of the charmer,
    however skillful the enchanter may be.
  • О Господь, Бог Сил, Бог Израиля,
    поднимись, накажи народы;
    не щади коварных предателей!
    Пауза
  • Break the teeth in their mouths, O God;
    Lord, tear out the fangs of those lions!
  • Они возвращаются вечером,
    воют, как псы,
    и по городу кружат.
  • Let them vanish like water that flows away;
    when they draw the bow, let their arrows fall short.
  • Изрыгают хулу;
    мечи у них на губах.
    Они думают : «Кто услышит?»
  • May they be like a slug that melts away as it moves along,
    like a stillborn child that never sees the sun.
  • Ты посмеешься над ними, Господи;
    все народы поднимаешь на смех.
  • Before your pots can feel the heat of the thorns —
    whether they be green or dry — the wicked will be swept away.c
  • Сила моя, я на Тебя надеюсь;
    Боже, Ты — моя крепость.
  • The righteous will be glad when they are avenged,
    when they dip their feet in the blood of the wicked.
  • Ты — милующий меня Бог!
    Мой Бог пойдет предо мною;
    Бог даст мне победно смотреть на моих врагов.
  • Then people will say,
    “Surely the righteous still are rewarded;
    surely there is a God who judges the earth.”

  • ← (Псалтирь 57) | (Псалтирь 59) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025