Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
Дирижеру хора. На мотив «Не погуби».
Мольба Давида.
Когда Саул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его.120
Мольба Давида.
Когда Саул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его.120
Боже, избавь меня от врагов,
защити от восставших против меня.
защити от восставших против меня.
No! You plot injustice in your hearts.
You spread violence throughout the land.
You spread violence throughout the land.
Избавь меня от злодеев,
спаси меня от кровожадных.
спаси меня от кровожадных.
These wicked people are born sinners;
even from birth they have lied and gone their own way.
even from birth they have lied and gone their own way.
Вот они, сторожат, чтобы меня убить.
Мучители против меня сговариваются,
но не за проступок и не за грех мой, Господи.
Мучители против меня сговариваются,
но не за проступок и не за грех мой, Господи.
They spit venom like deadly snakes;
they are like cobras that refuse to listen,
they are like cobras that refuse to listen,
Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся.
Поднимись мне на помощь,
взгляни на мою беду !
Поднимись мне на помощь,
взгляни на мою беду !
ignoring the tunes of the snake charmers,
no matter how skillfully they play.
no matter how skillfully they play.
О Господь, Бог Сил, Бог Израиля,
поднимись, накажи народы;
не щади коварных предателей!
Пауза
поднимись, накажи народы;
не щади коварных предателей!
Пауза
Break off their fangs, O God!
Smash the jaws of these lions, O LORD!
Smash the jaws of these lions, O LORD!
Они возвращаются вечером,
воют, как псы,
и по городу кружат.
воют, как псы,
и по городу кружат.
Изрыгают хулу;
мечи у них на губах.
Они думают : «Кто услышит?»
мечи у них на губах.
Они думают : «Кто услышит?»
May they be like snails that dissolve into slime,
like a stillborn child who will never see the sun.
like a stillborn child who will never see the sun.
Ты посмеешься над ними, Господи;
все народы поднимаешь на смех.
все народы поднимаешь на смех.
God will sweep them away, both young and old,
faster than a pot heats over burning thorns.
faster than a pot heats over burning thorns.
Сила моя, я на Тебя надеюсь;
Боже, Ты — моя крепость.
Боже, Ты — моя крепость.
The godly will rejoice when they see injustice avenged.
They will wash their feet in the blood of the wicked.
They will wash their feet in the blood of the wicked.