Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Darby Bible Translation
With God We Will Gain the Victory
{To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again.
{To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again.
Боже, услышь мой крик,
внемли молитве моей!
внемли молитве моей!
Thou hast made the earth to tremble, thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
С края земли я к Тебе взываю;
сердце мое в унынии.
Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,
сердце мое в унынии.
Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,
Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.
ведь Ты — прибежище мое,
крепкая башня от врага.
крепкая башня от врага.
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth, (Selah,)
Да живу я вечно в жилище Твоем
и под кровом крыльев Твоих покоюсь.
Пауза
и под кровом крыльев Твоих покоюсь.
Пауза
That thy beloved ones may be delivered. Save with thy right hand, and answer me.
Ты услышал, Боже, мои обеты;
Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Умножь дни жизни царя,
продли его годы из поколения в поколение.
продли его годы из поколения в поколение.
Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Да восседает он вечно перед Богом;
сохрани его Своей милостью и истиной.
сохрани его Своей милостью и истиной.
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; Philistia, shout aloud because of me.