Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 70) | (Псалтирь 72) →

Новый русский перевод

New King James Version

  • Для Соломона.147
    [1] Боже, справедливостью Твоей надели царя
    и праведностью Твоей — сына царского,
  • God the Rock of Salvation

    In You, O Lord, I put my trust;
    Let me never be put to shame.
  • чтобы он судил народ Твой праведно
    и страдальцев Твоих — справедливо.
  • Deliver me in Your righteousness, and cause me to escape;
    Incline Your ear to me, and save me.
  • Горы принесут процветание народу,
    и холмы — плоды праведности.
  • Be my [a]strong refuge,
    To which I may resort continually;
    You have given the commandment to save me,
    For You are my rock and my fortress.
  • Он защитит страдальцев из народа,
    спасет сыновей нищих и сокрушит притеснителя.
  • Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked,
    Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
  • Будут бояться Тебя, пока существуют солнце и луна,
    из поколения в поколение.
  • For You are my hope, O Lord God;
    You are my trust from my youth.
  • Он будет как дождь, идущий над скошенным полем,
    словно ливень, орошающий землю.
  • By You I have been [b]upheld from birth;
    You are He who took me out of my mother’s womb.
    My praise shall be continually of You.
  • В дни его будет процветать праведник,
    и благоденствие не прекратится,
    пока не исчезнет луна.
  • I have become as a wonder to many,
    But You are my strong refuge.
  • Он будет владычествовать от моря и до моря
    и от реки Евфрата до краев земли.
  • Let my mouth be filled with Your praise
    And with Your glory all the day.
  • Жители пустынь преклонятся перед ним,
    и враги его будут лизать пыль.
  • Do not cast me off in the time of old age;
    Do not forsake me when my strength fails.
  • Цари Таршиша и отдаленных побережий принесут ему дань,
    цари Шевы и Севы принесут дары.
  • For my enemies speak against me;
    And those who lie in wait for my life take counsel together,
  • Поклонятся ему все цари;
    все народы будут ему служить.
  • Saying, “God has forsaken him;
    Pursue and take him, for there is none to deliver him.
  • Он спасет нищего, когда тот взывает,
    и угнетенного, у которого нет помощника.
  • O God, do not be far from me;
    O my God, make haste to help me!
  • Он будет милосерден к бедному и нищему;
    души нищих он спасет.
  • Let them be [c]confounded and consumed
    Who are adversaries of my life;
    Let them be covered with reproach and dishonor
    Who seek my hurt.
  • От угнетения и насилия избавит их души,
    ведь драгоценна их кровь в глазах его.
  • But I will hope continually,
    And will praise You yet more and more.
  • Пусть будет долог его век
    и пусть будет дано ему золото Шевы.
    И пусть непрестанно возносят молитвы за него,
    весь день прославляя его.
  • My mouth shall tell of Your righteousness
    And Your salvation all the day,
    For I do not know their limits.
  • Пусть будет обилие хлеба на всей земле
    и ветер колышет колосья на вершинах холмов,
    подобно процветанию Ливана пусть будет его изобилие,
    и пусть оно покроет землю, подобно траве.
  • I will go in the strength of the Lord God;
    I will make mention of Your righteousness, of Yours only.
  • Пусть имя его пребудет вовек,
    пока пребывает солнце.
    В нем благословятся все народы земли,
    и они назовут его благословенным.
  • O God, You have taught me from my youth;
    And to this day I declare Your wondrous works.
  • Да будет благословен Господь, Бог Израиля,
    Который один творит чудеса!
  • Now also when I am old and grayheaded,
    O God, do not forsake me,
    Until I declare Your strength to this generation,
    Your power to everyone who is to come.
  • Пусть всегда превозносится Его величественное имя,
    и наполнится вся земля Его славою!
    Аминь и аминь!
  • Also Your righteousness, O God, is [d]very high,
    You who have done great things;
    O God, who is like You?
  • Закончились молитвы Давида, сына Иессея.
  • You, who have shown me great and severe troubles,
    Shall revive me again,
    And bring me up again from the depths of the earth.

  • ← (Псалтирь 70) | (Псалтирь 72) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025