Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 71) | (Псалтирь 73) →

Новый русский перевод

New International Version

  • Псалом Асафа.
    [1] Воистину Бог благ к Израилю,
    к чистым сердцем!
  • Psalm 72
    Of Solomon.

    Endow the king with your justice, O God,
    the royal son with your righteousness.
  • А мои ноги едва не поскользнулись,
    стопы мои чуть не потеряли опору,
  • May he judge your people in righteousness,
    your afflicted ones with justice.
  • потому что я позавидовал надменным,
    увидев процветание нечестивых.
  • May the mountains bring prosperity to the people,
    the hills the fruit of righteousness.
  • Нет им страданий;
    они полны здоровья и силы.148
  • May he defend the afflicted among the people
    and save the children of the needy;
    may he crush the oppressor.
  • Они свободны от тягот человеческих,
    и трудностей людских они не знают.
  • May he endurea as long as the sun,
    as long as the moon, through all generations.
  • И поэтому гордость — их ожерелье,
    а жестокость — их одеяние.
  • May he be like rain falling on a mown field,
    like showers watering the earth.
  • Вылезли от тучности глаза их;
    их тщеславие не знает границ.
  • In his days may the righteous flourish
    and prosperity abound till the moon is no more.
  • Слова их полны издевательства и злобы,
    и в своей надменности угрожают насилием.
  • May he rule from sea to sea
    and from the Riverb to the ends of the earth.
  • Открывают уста свои против небес,
    и слова149 их расхаживают по земле.
  • May the desert tribes bow before him
    and his enemies lick the dust.
  • Потому к ним же обращается Его народ
    и пьет слова их, как воду из полной чаши.
  • May the kings of Tarshish and of distant shores
    bring tribute to him.
    May the kings of Sheba and Seba
    present him gifts.
  • Они говорят: «Как узнает Бог?
    Есть ли знание у Всевышнего?»
  • May all kings bow down to him
    and all nations serve him.
  • Таковы нечестивые: они всегда беззаботны
    и умножают свое богатство.
  • For he will deliver the needy who cry out,
    the afflicted who have no one to help.
  • Так не напрасно ли я хранил сердце свое в чистоте
    и омывал руки свои в невинности?
  • He will take pity on the weak and the needy
    and save the needy from death.
  • Целый день я подвергался мучениям
    и был наказываем каждое утро.
  • He will rescue them from oppression and violence,
    for precious is their blood in his sight.
  • Но если бы я решил, что буду рассуждать так,
    то предал бы детей Твоих.
  • Long may he live!
    May gold from Sheba be given him.
    May people ever pray for him
    and bless him all day long.
  • Когда я пытался все это понять,
    то мне это казалось слишком трудным,
  • May grain abound throughout the land;
    on the tops of the hills may it sway.
    May the crops flourish like Lebanon
    and thrivec like the grass of the field.
  • пока я не вошел в святилище Бога
    и не понял конца их.
  • May his name endure forever;
    may it continue as long as the sun.
    Then all nations will be blessed through him,d
    and they will call him blessed.
  • Истинно, на скользких путях Ты ставишь их
    и предаешь их полному разрушению.
  • Praise be to the Lord God, the God of Israel,
    who alone does marvelous deeds.
  • Как неожиданно они истреблены,
    погибают от ужаса!
  • Praise be to his glorious name forever;
    may the whole earth be filled with his glory.
    Amen and Amen.
  • Как сновидение исчезает при пробуждении,
    так Ты, Владыка, восстав, презришь их образ.
  • This concludes the prayers of David son of Jesse.

  • ← (Псалтирь 71) | (Псалтирь 73) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025