Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 72) | (Псалтирь 74) →

Новый русский перевод

English Standard Version

  • Наставление Асафа.
    [1] О Боже, зачем Ты навсегда отверг нас?
    Почему гнев Твой возгорелся на овец пастбищ Твоих?
  • God Is My Strength and Portion Forever

    A Psalm of Asaph.

    Truly God is good to Israel,
    to those who are pure in heart.
  • Вспомни народ, который Ты приобрел с давних времен,
    который Ты искупил, чтобы он был Твоим наследием;
    вспомни гору Сион, на которой Ты обитаешь.
  • But as for me, my feet had almost stumbled,
    my steps had nearly slipped.
  • Направь Свои шаги к вековым развалинам —
    все разрушил враг во святилище!
  • For I was envious of the arrogant
    when I saw the prosperity of the wicked.
  • Враги Твои рычали посреди собрания Твоего,
    установили там свои знамена.
  • For they have no pangs until death;
    their bodies are fat and sleek.
  • Они размахивали своими топорами,
    как дровосеки в густом лесу,
  • They are not in trouble as others are;
    they are not stricken like the rest of mankind.
  • без остатка разрушили резные стены
    их секиры и бердыши.
  • Therefore pride is their necklace;
    violence covers them as a garment.
  • Они сожгли святилище Твое дотла,
    осквернили они жилище имени Твоего.
  • Their eyes swell out through fatness;
    their hearts overflow with follies.
  • Решили они в сердце своем: «Уничтожим их полностью» —
    и по всей стране сожгли все места,
    где поклонялись мы Тебе.
  • They scoff and speak with malice;
    loftily they threaten oppression.
  • Знамений не видят наши глаза,
    и не осталось пророков,
    нет никого, кто знал бы,
    когда этому наступит конец.
  • They set their mouths against the heavens,
    and their tongue struts through the earth.
  • О Боже, как долго еще будет враг глумиться,
    и вечно ли будет противник оскорблять Твое имя?
  • Therefore his people turn back to them,
    and find no fault in them.a
  • Почему Ты убираешь назад Свою руку, Свою правую руку?
    Извлеки ее на них и порази их!
  • And they say, “How can God know?
    Is there knowledge in the Most High?”
  • Бог, мой Царь от начала,
    Ты принес спасение на землю.
  • Behold, these are the wicked;
    always at ease, they increase in riches.
  • Ты разделил Своей силою море,
    Ты сокрушил головы морских чудовищ.
  • All in vain have I kept my heart clean
    and washed my hands in innocence.
  • Ты сокрушил головы Левиафана,151
    жителям пустынь отдав его в пищу.
  • For all the day long I have been stricken
    and rebuked every morning.
  • Ты иссек источник и поток,
    Ты иссушил бегущие реки.
  • If I had said, “I will speak thus,”
    I would have betrayed the generation of your children.
  • День и ночь — Твои; Ты создал солнце и луну.
  • But when I thought how to understand this,
    it seemed to me a wearisome task,
  • Ты определил границы земли,
    сотворил лето и зиму.
  • until I went into the sanctuary of God;
    then I discerned their end.
  • Вспомни, Господи, как глумится враг
    и как безумный народ оскорбляет Твое имя.
  • Truly you set them in slippery places;
    you make them fall to ruin.
  • Не отдавай зверям душу Твоей горлицы;
    жизней Твоих страдальцев не забудь никогда.
  • How they are destroyed in a moment,
    swept away utterly by terrors!
  • Взгляни на Свой завет,
    потому что насилие во всех темных уголках земли.
  • Like a dream when one awakes,
    O Lord, when you rouse yourself, you despise them as phantoms.
  • Да не возвратится угнетенный с позором;
    пусть бедный и нищий восхвалят Твое имя.
  • When my soul was embittered,
    when I was pricked in heart,
  • Восстань, Боже, и защити Свое дело;
    вспомни, как глупец оскорбляет Тебя целый день.
  • I was brutish and ignorant;
    I was like a beast toward you.
  • Не забудь крика Своих врагов,
    шума, который непрестанно поднимают противники Твои.
  • Nevertheless, I am continually with you;
    you hold my right hand.

  • ← (Псалтирь 72) | (Псалтирь 74) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025