Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 73) | (Псалтирь 75) →

Новый русский перевод

Переклад Хоменка

  • Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Псалом Асафа. Песнь.
  • Маскіл. Асафа. Чому відкинув, Боже, нас навіки, палає гнів твій на овець твоєї пастви?
  • Благодарим Тебя, Боже, благодарим,
    потому что близко Твое имя;
    возвещают люди чудеса Твои.
  • Згадай Твою громаду, яку ти придбав собі віддавна, щоб була коліном, яке відкупив собі в посілість гору Сіон, на котрій ти осівся.
  • Ты сказал : «В назначенный срок
    Я буду судить справедливо.
  • Зійди твоїми стопами на руїни відвічні; усе в святині зруйнував ворог.
  • Когда колеблется земля и все живущие на ней,
    Я удерживаю ее на столпах ее».
    Пауза
  • Зарикали противники твої посеред твоїх зборів, поставили там власні стяги як знамено перемоги.
  • Я сказал гордецам: «Не превозноситесь» —
    и нечестивым: «Не поднимайте рога.152
  • Неначе той, що в гущавині сокирою махає,
  • Не кичитесь своей мощью перед небом,
    не говорите надменно».
  • вони сокирою й молотом на заставки їхні двері забивають.
  • Ни с востока, ни с запада, ни с пустыни
    не стоит ожидать возвышения.
  • Твоє святилище вони вогнем пустили, з землею осквернили житло імени твого.
  • Но Бог — судья:
    Он одного унижает, а другого возвышает.
  • Сказали в своїм серці: «Винищмо до ноги їх!» Спалили на землі всі Божі місця зборів!
  • В руке Господа — чаша с кипящим вином,
    полным горьких приправ,
    и Он льет из нее.
    Всем беззаконным земли придется
    испить чашу эту до дна.
  • Знамен наших не бачимо вже більше, немає більше пророка, і нема між нами того, що знав би, доки так буде.
  • Я буду возвещать это вечно,
    буду воспевать Бога Иакова,
  • Докіль, о Боже, буде глумитися противник? Чи вічно буде ворог хулити твоє ім'я?
  • «Все роги нечестивых сломлю,
    и вознесутся роги праведных».
  • Чому ти відтягаєш твою руку і стримуєш у пазусі твою десницю?

  • ← (Псалтирь 73) | (Псалтирь 75) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025