Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 76) | (Псалтирь 78) →

Новый русский перевод

King James Bible

  • Наставление Асафа.
    [1] Слушай, народ мой, мое поучение,
    услышь мои слова!
  • In Distress, I Sought the Lord

    {To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph.} I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
  • Открою уста свои в притче,
    произнесу загадки из древности,
  • In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
  • которые мы слышали и узнали,
    которые рассказали нам наши отцы.
  • I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
  • Мы не будем скрывать их от детей;
    расскажем грядущему поколению о славе Господа,
    о Его силе и о чудесах, Им сотворенных.
  • Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
  • Он оставил свидетельство Иакову,
    дал Закон в Израиле,
    который повелел нашим отцам
    передавать своим детям,
  • I have considered the days of old, the years of ancient times.
  • чтобы знало грядущее поколение,
    дети, которые еще не родились,
    и чтобы они в свое время передали его своим детям.
  • I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
  • И тогда они будут возлагать свою надежду на Бога;
    они не станут забывать Его дел,
    но будут хранить Его повеления.
  • Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
  • Они не уподобятся своим отцам,
    поколению упрямому и мятежному,
    чьи сердца не были верны Богу,
    чей дух не был предан Ему.
  • Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
  • Сыны Ефрема, хотя и вооруженные луками,
    обратились вспять в день битвы.
  • Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
  • Не хранили они завета Божьего
    и отказались ходить в Его Законе.
  • And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
  • Забыли дела Его и чудеса,
    которые Он им показал.
  • I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
  • Чудеса совершал Он на глазах их отцов в Египте,
    в окрестностях Цоана.159
  • I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
  • Он разделил море и провел их через него,
    поставив воды стеной.160
  • Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
  • Днем вел их облаком,
    ночью — светом огня.161
  • Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
  • Он рассек скалу в пустыне
    и дал им пить, как будто из вод глубоких.162
  • Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
  • Из камня извлек Он потоки,
    и воды потекли, как реки.163
  • The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
  • Но они продолжали грешить против Него
    и бунтовать против Всевышнего в пустыне.
  • The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
  • Испытывали Бога в своих сердцах,
    требуя пищи, которая им по душе;
  • The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
  • оскорбляли Бога говоря:
    «Может ли Бог накрыть стол в пустыне?
  • Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
  • Да, Он ударил скалу, и из нее потекли воды,
    хлынули потоки,
    но может ли Он дать хлеба,
    может ли дать мяса Своему народу?»164
  • Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

  • ← (Псалтирь 76) | (Псалтирь 78) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025