Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New American Standard Bible
[1] Слушай, народ мой, мое поучение,
услышь мои слова!
My voice rises to God, and I will cry aloud;
My voice rises to God, and He will hear me.
My voice rises to God, and He will hear me.
Открою уста свои в притче,
произнесу загадки из древности,
произнесу загадки из древности,
In the day of my trouble I sought the Lord;
In the night my hand was stretched out without weariness;
My soul refused to be comforted.
In the night my hand was stretched out without weariness;
My soul refused to be comforted.
которые мы слышали и узнали,
которые рассказали нам наши отцы.
которые рассказали нам наши отцы.
When I remember God, then I am disturbed;
When I sigh, then my spirit grows faint.
When I sigh, then my spirit grows faint.
Selah.
You have held my eyelids open;
I am so troubled that I cannot speak.
I am so troubled that I cannot speak.
I have considered the days of old,
The years of long ago.
The years of long ago.
I will remember my song in the night;
I will meditate with my heart,
And my spirit ponders:
I will meditate with my heart,
And my spirit ponders:
Will the Lord reject forever?
And will He never be favorable again?
And will He never be favorable again?
Has His lovingkindness ceased forever?
Has His promise come to an end forever?
Has His promise come to an end forever?
Has God forgotten to be gracious,
Or has He in anger withdrawn His compassion?
Or has He in anger withdrawn His compassion?
Selah.
Then I said, “It is my grief,
That the right hand of the Most High has changed.”
That the right hand of the Most High has changed.”
I shall remember the deeds of the LORD;
Surely I will remember Your wonders of old.
Surely I will remember Your wonders of old.
I will meditate on all Your work
And muse on Your deeds.
And muse on Your deeds.
Your way, O God, is holy;
What god is great like our God?
What god is great like our God?
You are the God who works wonders;
You have made known Your strength among the peoples.
You have made known Your strength among the peoples.
You have by Your power redeemed Your people,
The sons of Jacob and Joseph.
The sons of Jacob and Joseph.
Selah.
The waters saw You, O God;
The waters saw You, they were in anguish;
The deeps also trembled.
The waters saw You, they were in anguish;
The deeps also trembled.
The clouds poured out water;
The skies gave forth a sound;
Your arrows flashed here and there.
The skies gave forth a sound;
Your arrows flashed here and there.
The sound of Your thunder was in the whirlwind;
The lightnings lit up the world;
The earth trembled and shook.
The lightnings lit up the world;
The earth trembled and shook.
Your way was in the sea
And Your paths in the mighty waters,
And Your footprints may not be known.
And Your paths in the mighty waters,
And Your footprints may not be known.
You led Your people like a flock
By the hand of Moses and Aaron.
By the hand of Moses and Aaron.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalms, 77 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Мы не будем скрывать их от детей;
расскажем грядущему поколению о славе Господа,
о Его силе и о чудесах, Им сотворенных.
расскажем грядущему поколению о славе Господа,
о Его силе и о чудесах, Им сотворенных.
You have held my eyelids open;
I am so troubled that I cannot speak.
I am so troubled that I cannot speak.
Он оставил свидетельство Иакову,
дал Закон в Израиле,
который повелел нашим отцам
передавать своим детям,
дал Закон в Израиле,
который повелел нашим отцам
передавать своим детям,
I have considered the days of old,
The years of long ago.
The years of long ago.
чтобы знало грядущее поколение,
дети, которые еще не родились,
и чтобы они в свое время передали его своим детям.
дети, которые еще не родились,
и чтобы они в свое время передали его своим детям.
I will remember my song in the night;
I will meditate with my heart,
And my spirit ponders:
I will meditate with my heart,
And my spirit ponders:
И тогда они будут возлагать свою надежду на Бога;
они не станут забывать Его дел,
но будут хранить Его повеления.
они не станут забывать Его дел,
но будут хранить Его повеления.
Will the Lord reject forever?
And will He never be favorable again?
And will He never be favorable again?
Они не уподобятся своим отцам,
поколению упрямому и мятежному,
чьи сердца не были верны Богу,
чей дух не был предан Ему.
поколению упрямому и мятежному,
чьи сердца не были верны Богу,
чей дух не был предан Ему.
Has His lovingkindness ceased forever?
Has His promise come to an end forever?
Has His promise come to an end forever?
Сыны Ефрема, хотя и вооруженные луками,
обратились вспять в день битвы.
обратились вспять в день битвы.
Has God forgotten to be gracious,
Or has He in anger withdrawn His compassion?
Or has He in anger withdrawn His compassion?
Selah.
Then I said, “It is my grief,
That the right hand of the Most High has changed.”
That the right hand of the Most High has changed.”
I shall remember the deeds of the LORD;
Surely I will remember Your wonders of old.
Surely I will remember Your wonders of old.
I will meditate on all Your work
And muse on Your deeds.
And muse on Your deeds.
Your way, O God, is holy;
What god is great like our God?
What god is great like our God?
You are the God who works wonders;
You have made known Your strength among the peoples.
You have made known Your strength among the peoples.
You have by Your power redeemed Your people,
The sons of Jacob and Joseph.
The sons of Jacob and Joseph.
Selah.
The waters saw You, O God;
The waters saw You, they were in anguish;
The deeps also trembled.
The waters saw You, they were in anguish;
The deeps also trembled.
The clouds poured out water;
The skies gave forth a sound;
Your arrows flashed here and there.
The skies gave forth a sound;
Your arrows flashed here and there.
The sound of Your thunder was in the whirlwind;
The lightnings lit up the world;
The earth trembled and shook.
The lightnings lit up the world;
The earth trembled and shook.
Your way was in the sea
And Your paths in the mighty waters,
And Your footprints may not be known.
And Your paths in the mighty waters,
And Your footprints may not be known.
You led Your people like a flock
By the hand of Moses and Aaron.
By the hand of Moses and Aaron.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalms, 77 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Не хранили они завета Божьего
и отказались ходить в Его Законе.
и отказались ходить в Его Законе.
Then I said, “It is my grief,
That the right hand of the Most High has changed.”
That the right hand of the Most High has changed.”
Забыли дела Его и чудеса,
которые Он им показал.
которые Он им показал.
I shall remember the deeds of the LORD;
Surely I will remember Your wonders of old.
Surely I will remember Your wonders of old.
Чудеса совершал Он на глазах их отцов в Египте,
в окрестностях Цоана.159
в окрестностях Цоана.159
I will meditate on all Your work
And muse on Your deeds.
And muse on Your deeds.
Он разделил море и провел их через него,
поставив воды стеной.160
поставив воды стеной.160
Your way, O God, is holy;
What god is great like our God?
What god is great like our God?
Днем вел их облаком,
ночью — светом огня.161
ночью — светом огня.161
You are the God who works wonders;
You have made known Your strength among the peoples.
You have made known Your strength among the peoples.
Он рассек скалу в пустыне
и дал им пить, как будто из вод глубоких.162
и дал им пить, как будто из вод глубоких.162
You have by Your power redeemed Your people,
The sons of Jacob and Joseph.
The sons of Jacob and Joseph.
Selah.
The waters saw You, O God;
The waters saw You, they were in anguish;
The deeps also trembled.
The waters saw You, they were in anguish;
The deeps also trembled.
The clouds poured out water;
The skies gave forth a sound;
Your arrows flashed here and there.
The skies gave forth a sound;
Your arrows flashed here and there.
The sound of Your thunder was in the whirlwind;
The lightnings lit up the world;
The earth trembled and shook.
The lightnings lit up the world;
The earth trembled and shook.
Your way was in the sea
And Your paths in the mighty waters,
And Your footprints may not be known.
And Your paths in the mighty waters,
And Your footprints may not be known.
You led Your people like a flock
By the hand of Moses and Aaron.
By the hand of Moses and Aaron.
Из камня извлек Он потоки,
и воды потекли, как реки.163
и воды потекли, как реки.163
The waters saw You, O God;
The waters saw You, they were in anguish;
The deeps also trembled.
The waters saw You, they were in anguish;
The deeps also trembled.
Но они продолжали грешить против Него
и бунтовать против Всевышнего в пустыне.
и бунтовать против Всевышнего в пустыне.
The clouds poured out water;
The skies gave forth a sound;
Your arrows flashed here and there.
The skies gave forth a sound;
Your arrows flashed here and there.
Испытывали Бога в своих сердцах,
требуя пищи, которая им по душе;
требуя пищи, которая им по душе;
The sound of Your thunder was in the whirlwind;
The lightnings lit up the world;
The earth trembled and shook.
The lightnings lit up the world;
The earth trembled and shook.
оскорбляли Бога говоря:
«Может ли Бог накрыть стол в пустыне?
«Может ли Бог накрыть стол в пустыне?
Your way was in the sea
And Your paths in the mighty waters,
And Your footprints may not be known.
And Your paths in the mighty waters,
And Your footprints may not be known.