Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 77) | (Псалтирь 79) →

Новый русский перевод

Darby Bible Translation

  • Псалом Асафа.
    [1] О Боже, чужие народы вторглись в удел Твой,
    осквернили святой храм Твой
    и превратили Иерусалим в развалины.
  • Hear My Teaching, My People

    {An instruction. Of Asaph.} Give ear, O my people, to my law; incline your ears to the words of my mouth.
  • Они отдали трупы Твоих слуг
    на съедение небесным птицам,
    тела верных Тебе — земным зверям.
  • I will open my mouth in a parable; I will utter riddles from of old,
  • Они пролили кровь их, как воду,
    вокруг всего Иерусалима,
    и некому было похоронить их.
  • Which we have heard and known, and our fathers have told us:
  • Мы сделались посмешищем у наших соседей;
    окружающие нас выказывают лишь упрек и презрение.
  • We will not hide [them] from their sons, shewing forth to the generation to come the praises of Jehovah, and his strength, and his marvellous works which he hath done.
  • Как долго, Господи, Твой гнев будет длиться — бесконечно?
    Как долго Твоя ревность будет пылать, как огонь?
  • For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
  • Пролей Свой гнев на народы, которые не знают Тебя,
    и на царства, которые не призывают Твоего имени,
  • That the generation to come might know [them], the children that should be born; that they might rise up and tell [them] to their children,
  • потому что они истребили народ Иакова
    и его землю опустошили.
  • And that they might set their hope in God, and not forget the works of God, but observe his commandments;
  • Не вспоминай нам грехов наших предков;
    пусть милость Твоя поспешит к нам навстречу,
    потому что мы в полном отчаянии.
  • And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that prepared not their heart, and whose spirit was not stedfast with God.
  • Помоги нам, Боже, наш Спаситель,
    ради славы Твоего имени.
    Избавь нас и прости нам наши грехи
    ради Твоего имени.
  • The sons of Ephraim, armed bowmen, turned back in the day of battle.
  • Для чего народам говорить: «Где их Бог?»
    Пусть станет известно между народами,
    как отомстил Ты за пролитую кровь Твоего народа,
    и пусть это увидят наши глаза.
  • They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
  • Пусть дойдет до Тебя стенание узника;
    сильной рукою Своей сохрани обреченных на смерть.
  • And forgot his doings, and his marvellous works which he had shewn them.
  • Семикратно возврати нашим соседям их оскорбление,
    которое они Тебе нанесли, о Владыка.
  • In the sight of their fathers had he done wonders, in the land of Egypt, the field of Zoan.
  • А мы, народ Твой и овцы пастбищ Твоих,
    вечно будем восхвалять Тебя
    и возвещать о славе Твоей
    из поколения в поколение.
  • He clave the sea, and caused them to pass through; and made the waters to stand as a heap;

  • ← (Псалтирь 77) | (Псалтирь 79) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025