Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New American Standard Bible
O LORD, our Lord,
How majestic is Your name in all the earth,
Who have displayed Your splendor above the heavens!
How majestic is Your name in all the earth,
Who have displayed Your splendor above the heavens!
Господи, наш Владыка,
как величественно имя Твое на всей земле!
Слава Твоя превыше небес.
как величественно имя Твое на всей земле!
Слава Твоя превыше небес.
From the mouth of infants and nursing babes You have established strength
Because of Your adversaries,
To make the enemy and the revengeful cease.
Because of Your adversaries,
To make the enemy and the revengeful cease.
Из уст младенцев и грудных детей
Ты вызовешь Себе хвалу,12
из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными
противника и мстителя.
Ты вызовешь Себе хвалу,12
из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными
противника и мстителя.
When I consider Your heavens, the work of Your fingers,
The moon and the stars, which You have ordained;
The moon and the stars, which You have ordained;
Когда я смотрю на Твои небеса,
работу Твоих рук,
на луну и на звезды,
которые Ты поставил,
работу Твоих рук,
на луну и на звезды,
которые Ты поставил,
What is man that You take thought of him,
And the son of man that You care for him?
And the son of man that You care for him?
то думаю : «Кто такой человек, что Ты переживаешь о нем?
Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?»
Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?»
Yet You have made him a little lower than God,
And You crown him with glory and majesty!
And You crown him with glory and majesty!
Ты немногим умалил его перед Богом13;
Ты увенчал его славой и честью.
Ты увенчал его славой и честью.
You make him to rule over the works of Your hands;
You have put all things under his feet,
You have put all things under his feet,
Ты поставил его владыкой над делами Своих рук,
Ты все подчинил под ноги его:
Ты все подчинил под ноги его:
All sheep and oxen,
And also the beasts of the field,
And also the beasts of the field,
всех овец и волов,
а также диких зверей,
а также диких зверей,
The birds of the heavens and the fish of the sea,
Whatever passes through the paths of the seas.
Whatever passes through the paths of the seas.