Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 88:6
-
Новый русский перевод
Небеса прославляют Твои чудеса, Господи,
и Твою верность — в собрании святых.197
-
(ru) Синодальный перевод ·
И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Славят Твои, Господь, чудеса небеса, славят Твою верность в небесном совете. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Поміж мерцями моє ложе; немов убиті, що лежать в могилі, що їх не згадуєш уже більше, що їх відтято від руки твоєї. -
(en) King James Bible ·
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. -
(en) New International Version ·
You have put me in the lowest pit,
in the darkest depths. -
(en) English Standard Version ·
You have put me in the depths of the pit,
in the regions dark and deep. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Небеса прославлятимуть Твої дивовижні діла, Господи, і Твою правду в зібранні святих. -
(en) New King James Version ·
You have laid me in the lowest pit,
In darkness, in the depths. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти кинув мене в глибоку яму, в тьму, в безодню. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І небо хвалитиме, Господи, чудо Твоє, також вірність Твою на зібра́нні святих, -
(en) New Living Translation ·
You have thrown me into the lowest pit,
into the darkest depths. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps. -
(en) New American Standard Bible ·
You have put me in the lowest pit,
In dark places, in the depths.