Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
Владыка, Ты — наше прибежище
из поколения в поколение.
из поколения в поколение.
Your unfailing love will last forever.
Your faithfulness is as enduring as the heavens.
Your faithfulness is as enduring as the heavens.
Прежде чем родились горы
и Ты образовал землю и вселенную,
от века и до века Ты — Бог.
и Ты образовал землю и вселенную,
от века и до века Ты — Бог.
The LORD said, “I have made a covenant with David, my chosen servant.
I have sworn this oath to him:
I have sworn this oath to him:
Ты возвращаешь человека в тление
и говоришь: «Вернитесь, сыны человеческие».
и говоришь: «Вернитесь, сыны человеческие».
‘I will establish your descendants as kings forever;
they will sit on your throne from now until eternity.’”
Interlude
they will sit on your throne from now until eternity.’”
Interlude
Тысяча лет в глазах Твоих,
как день вчерашний, что минул, как стража в ночи.
как день вчерашний, что минул, как стража в ночи.
All heaven will praise your great wonders, LORD;
myriads of angels will praise you for your faithfulness.
myriads of angels will praise you for your faithfulness.
Как наводнением уносишь людей;
они проходят, как сон.
Они — как трава, что утром взошла:
утром она цветет и зеленеет,
а вечером вянет и засыхает.
они проходят, как сон.
Они — как трава, что утром взошла:
утром она цветет и зеленеет,
а вечером вянет и засыхает.
For who in all of heaven can compare with the LORD?
What mightiest angel is anything like the LORD?
What mightiest angel is anything like the LORD?
Мы исчезаем от Твоего гнева,
мы в смятении от Твоей ярости.
мы в смятении от Твоей ярости.
The highest angelic powers stand in awe of God.
He is far more awesome than all who surround his throne.
He is far more awesome than all who surround his throne.
Ты поставил наши беззакония перед Собой
и наши тайные грехи — перед светом Своего лица.
и наши тайные грехи — перед светом Своего лица.
O LORD God of Heaven’s Armies!
Where is there anyone as mighty as you, O LORD?
You are entirely faithful.
Where is there anyone as mighty as you, O LORD?
You are entirely faithful.
Наши дни проходят в Твоем гневе;
мы завершаем свои годы со стоном.
мы завершаем свои годы со стоном.
You rule the oceans.
You subdue their storm-tossed waves.
You subdue their storm-tossed waves.
Наших дней — лет семьдесят,
а для более сильных — восемьдесят,
и большая часть их — беда и несчастье;
они проходят быстро, и мы улетаем.
а для более сильных — восемьдесят,
и большая часть их — беда и несчастье;
они проходят быстро, и мы улетаем.
Кто познал силу Твоего гнева?
Ярость Твоя столь же велика,
сколь велик страх перед Тобой.
Ярость Твоя столь же велика,
сколь велик страх перед Тобой.
The heavens are yours, and the earth is yours;
everything in the world is yours — you created it all.
everything in the world is yours — you created it all.
Научи нас вести счет нашим дням,
чтобы мы обрели сердце мудрое.
чтобы мы обрели сердце мудрое.
You created north and south.
Mount Tabor and Mount Hermon praise your name.
Mount Tabor and Mount Hermon praise your name.
Возвратись, Господи! Как долго это будет длиться?
Сжалься над Своими рабами!
Сжалься над Своими рабами!
Powerful is your arm!
Strong is your hand!
Your right hand is lifted high in glorious strength.
Strong is your hand!
Your right hand is lifted high in glorious strength.
Насыщай нас по утрам милостью Своей,
чтобы мы радовались и веселились все наши дни.
чтобы мы радовались и веселились все наши дни.
Righteousness and justice are the foundation of your throne.
Unfailing love and truth walk before you as attendants.
Unfailing love and truth walk before you as attendants.
Возвесели нас за дни, когда Ты наказывал нас,
и за годы, в которые мы испытывали бедствие.207
и за годы, в которые мы испытывали бедствие.207
Happy are those who hear the joyful call to worship,
for they will walk in the light of your presence, LORD.
for they will walk in the light of your presence, LORD.
Да откроется взору рабов Твоих дело Твое,
и слава Твоя — их детям.
и слава Твоя — их детям.
They rejoice all day long in your wonderful reputation.
They exult in your righteousness.
They exult in your righteousness.