Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 8) | (Псалтирь 10) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Дирижеру хора. На мотив «Смерть сына». Псалом Давида.
  • I will give thanks to the LORD with all my heart;
    I will tell of all Your wonders.
  • Буду славить Тебя, Господи, от всего сердца,
    расскажу о всех Твоих чудесах.
  • I will be glad and exult in You;
    I will sing praise to Your name, O Most High.
  • Буду радоваться и торжествовать о Тебе;
    в песнях имя Твое прославлю, Всевышний.14
  • When my enemies turn back,
    They stumble and perish before You.
  • Враги мои обратились вспять;
    пошатнулись они пред Тобой и погибли.
  • For You have maintained my just cause;
    You have sat on the throne judging righteously.
  • Ты поддержал меня в правой тяжбе,
    Ты воссел на троне творить правый суд.
  • You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked;
    You have blotted out their name forever and ever.
  • Ты осудил народы и погубил нечестивых,
    Ты изгладил из памяти имена их навеки.
  • The enemy has come to an end in perpetual ruins,
    And You have uprooted the cities;
    The very memory of them has perished.
  • Вечная гибель пришла на врага,
    и города его Ты разрушил,
    сама память о нем исчезла.
  • But the LORD abides forever;
    He has established His throne for judgment,
  • Но Господь владычествует вовек,
    Он для суда воздвиг Свой престол.
  • And He will judge the world in righteousness;
    He will execute judgment for the peoples with equity.
  • По правде будет судить Он мир
    и народами править по справедливости.
  • The LORD also will be a stronghold for the oppressed,
    A stronghold in times of trouble;
  • Господь — прибежище угнетенным,
    прибежище во время смуты.
  • And those who know Your name will put their trust in You,
    For You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
  • Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твое,
    ведь Ты, Господи, не оставишь ищущих Тебя.
  • Sing praises to the LORD, who dwells in Zion;
    Declare among the peoples His deeds.
  • Славьте песнями Господа, царящего на Сионе,
    возвещайте народам Его дела!
  • For He who requires blood remembers them;
    He does not forget the cry of the afflicted.
  • Ведь взыскивая за кровь, Он помнит о беззащитных,
    вопля их не забывает.
  • Be gracious to me, O LORD;
    See my affliction from those who hate me,
    You who lift me up from the gates of death,
  • Господи, как ненавистники мои стеснили меня!
    Помилуй и отдали меня от ворот смерти,
  • That I may tell of all Your praises,
    That in the gates of the daughter of Zion
    I may rejoice in Your salvation.
  • чтобы хвалу Тебе я воздал
    в воротах дочери Сиона,15
    радуясь о Твоем спасении.
  • The nations have sunk down in the pit which they have made;
    In the net which they hid, their own foot has been caught.
  • Народы упали в яму, которую сами выкопали;
    их ноги запутались в сети, которую они скрыли.
  • The LORD has made Himself known;
    He has executed judgment.
    In the work of his own hands the wicked is snared.
    Higgaion Selah.
    The wicked will return to Sheol,
    Even all the nations who forget God.
    For the needy will not always be forgotten,
    Nor the hope of the afflicted perish forever.
    Arise, O LORD, do not let man prevail;
    Let the nations be judged before You.
    Put them in fear, O LORD;
    Let the nations know that they are but men.
    Selah.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 9 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Открылся Господь как справедливый судья:
    нечестивые попались в ловушку своих же дел.
    Раздумье.16
    Пауза
  • The wicked will return to Sheol,
    Even all the nations who forget God.
  • Нечестивые отправятся в мир мертвых —
    все народы, что забыли Бога.
  • For the needy will not always be forgotten,
    Nor the hope of the afflicted perish forever.
  • Но не навсегда забыт будет нищий,
    и надеждам страдальца не вечно гибнуть.
  • Arise, O LORD, do not let man prevail;
    Let the nations be judged before You.
  • Господи, восстань! Не дай человеку победы!
    Пусть будут судимы перед Тобой народы.
  • Put them in fear, O LORD;
    Let the nations know that they are but men.
    Selah.

  • ← (Псалтирь 8) | (Псалтирь 10) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025