Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
[1] Воспойте Господу новую песню,
так как Он сотворил чудеса;
Его правая рука, Его святая рука,
принесла Ему победу.
Psalm 97
The Lord reigns, let the earth be glad;
let the distant shores rejoice.
The Lord reigns, let the earth be glad;
let the distant shores rejoice.
Господь явил Свое спасение,
Свою праведность показал народам.
Свою праведность показал народам.
Clouds and thick darkness surround him;
righteousness and justice are the foundation of his throne.
righteousness and justice are the foundation of his throne.
Он вспомнил милость
и верность Свою к дому Израиля.
Все края земли увидели
спасение нашего Бога.
и верность Свою к дому Израиля.
Все края земли увидели
спасение нашего Бога.
Fire goes before him
and consumes his foes on every side.
and consumes his foes on every side.
Восклицай Господу, вся земля;
восклицайте громко, веселитесь и пойте!
восклицайте громко, веселитесь и пойте!
His lightning lights up the world;
the earth sees and trembles.
the earth sees and trembles.
Прославляйте Господа на арфах,
на арфах со звуками песнопений!
на арфах со звуками песнопений!
The mountains melt like wax before the Lord,
before the Lord of all the earth.
before the Lord of all the earth.
Под звуки труб и рогов
радостно восклицайте перед Царем, Господом!
радостно восклицайте перед Царем, Господом!
The heavens proclaim his righteousness,
and all peoples see his glory.
and all peoples see his glory.
Пусть шумит море и все, что наполняет его,
вселенная и живущие в ней.
вселенная и живущие в ней.
All who worship images are put to shame,
those who boast in idols —
worship him, all you gods!
those who boast in idols —
worship him, all you gods!
Пусть рукоплещут реки,
пусть веселятся вместе горы
пусть веселятся вместе горы
Zion hears and rejoices
and the villages of Judah are glad
because of your judgments, Lord.
and the villages of Judah are glad
because of your judgments, Lord.