Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Darby Bible Translation
Господь царствует,
пусть трепещут народы!
Он восседает на херувимах;
пусть содрогнется земля!
Sing to the Lord a New Song!
{A Psalm.} Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
{A Psalm.} Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
Господь велик на Сионе;
Он превознесен над всеми народами.
Он превознесен над всеми народами.
Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
Да восхвалят они Твое великое и грозное имя:
свято оно!
свято оно!
He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Царь могуществен и любит справедливость.
Ты установил правосудие;
суд и правду совершил в Иакове.
Ты установил правосудие;
суд и правду совершил в Иакове.
Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.
Превозносите Господа, нашего Бога,
и поклонитесь Ему у подножия214 Его: свят Он!
и поклонитесь Ему у подножия214 Его: свят Он!
Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
Моисей и Аарон среди Его священников,
и Самуил среди призывающих имя Его.
Они призывали Господа,
и Он ответил им.
и Самуил среди призывающих имя Его.
Они призывали Господа,
и Он ответил им.
With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
В облачном столпе говорил Он к ним;
они сохранили Его повеления215
и установления, которые Он им дал.
они сохранили Его повеления215
и установления, которые Он им дал.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
Ты ответил им, о Господи, наш Боже;
Ты был для них Богом прощающим,
но и наказывал их за проступки.
Ты был для них Богом прощающим,
но и наказывал их за проступки.
Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,